Онлайн книга «Защити сердце. Книга 1»
|
Когда Янь Хуэй замолчала, в комнате повисла тишина. Целительница застыла на месте с флаконом микстуры в руке, как будто зуд от лекарства, ею же изготовленного, прошел сам собой. Вдруг со двора донесся сварливый, но немощный мужской голос: – Пу Фан! Услышав окрик, целительница пришла в себя, схватила аптечный короб и задала стрекача, точно вспугнутый заяц. – Совсем разучилась себя вести. Немедленно вернись! – крикнул мужчина, но Пу Фан уже и след простыл. Со двора послышался кашель. Чжу Ли поспешил к двери, и Янь Хуэй узрела редкую картину: юнец, любивший принимать горделивые позы, почтительно поприветствовал родственника. – Третий дядюшка! Мужчина, не прекращая кашлять, вошел в дом, опираясь на руки слуг. Чжу Ли торопливо предложил дядюшке руку, а Янь Хуэй при виде Третьего правителя не удержалась от вздоха: демоны из клана девятихвостых лисиц были воистину слишком хороши собой… Вошедшего не портили даже затянутые бельмами глаза без малейшего проблеска жизни. Черты его лица и статная фигура казались воплощением идеала, недостижимого для простых смертных. Чжу Ли усадил Третьего правителя в кресло. Хотя юнец уважительно именовал вошедшего дядюшкой, на вид ему нельзя было дать больше двадцати лет. Только тяжкое бремя невзгод, наложившее на облик слепца несовместимый с молодостью отпечаток, выдавало его зрелый возраст. – Тянь Яо… – Пока Янь Хуэй разглядывала лицо Третьего правителя, тот взволнованно окликнул по имени ее спутника. – С тех пор как мы расстались, минуло двадцать лет. Все ли благополучно? Слова слепца застиглиЯнь Хуэй врасплох. Девушка догадывалась, что Тянь Яо водил знакомство с девятихвостыми лисами из царства Цинцю, однако не ожидала подобной встречи. Кто мог подумать, что давний приятель Тянь Яо окажется государевых кровей? – Спасибо, не жалуюсь, – беспечно ответил Тянь Яо и спросил после короткой паузы: – Как поживаешь, Чан Лань? – Я? – улыбнулся Чан Лань. – Доживаю отпущенный век. – Третий правитель похлопал племянника по плечу. – Хочу поболтать со старым приятелем. Дружище, передай государю весточку, попроси перенести на завтра аудиенцию. Чжу Ли не нашел причин для отказа. – Я поговорю с государем. Наследный принц удалился, слуги последовали за ним. Помощник придворного лекаря деликатно попросил Янь Хуэй пройти в другую комнату, чтобы ей сделали иглоукалывание с прижиганием. Тянь Яо девушку не удерживал, поэтому она ушла вместе с мальчиком. У всех есть секреты, которые должны оставаться в прошлом. Чжу Ли вскоре вернулся и сообщил, что государь согласился на просьбу Чан Ланя и перенес аудиенцию на другой день. Получив день отсрочки, Янь Хуэй втайне вздохнула с облегчением. – Я провожу тебя, – предложил наследник. – Третий дядюшка и Тянь Яо, вероятно, задержатся. Помощник лекаря завершил процедуру иглоукалывания, почтительно поклонился и позволил себе вмешаться: – Ваше высочество, госпожа целительница назначила лечение сроком на девять дней. Барышне лучше провести эти дни в особняке Третьего правителя. Так лекарю будет сподручнее следить за ходом лечения. Янь Хуэй согласилась: – И то верно. Я подлечусь, а Тянь Яо вдоволь наговорится с приятелем. Так будет лучше для всех. Чжу Ли открыл было рот, но обнаружил, что возразить нечего. Янь Хуэй принялась загибать пальцы, перечисляя личные вещи, которые следовало доставить в особняк Третьего правителя. Наследник долго терпел, кусая губы, но под конец не выдержал, развернулся и направился к выходу, бросив через плечо: |