Онлайн книга «Песнь ста миров»
|
– Ха… хах, а вот и ты, вот и ты! Опираясь на костыли, мужчина с трудом стянул с себя плащ и ответил: – Долго ждала? Можешь уже есть, а мне нужно приготовить еще порцию. – А-а… – А Мяо тут же отвлеклась, в ее голове мгновенно промелькнул вопрос: «И откуда он только узнал про лекарство в еде?» Но стоило ей разглядеть вещицу, которую мужчина держал за пазухой, как волнение и стыд тут же смыла волна неописуемой ревности. – Это что… кошка? – мрачно произнесла она. В руках Лу Чжаочая сидела большая рыжая кошка. – Кто-то выгнал этого приятеля на улицу. Выглядит так, словно вот-вот умрет с голоду. Я не смог пройти мимо, покормлю и отпущу. – Говоря это, Лу Чжаочай прошел к столу и поднял тарелку с рыбой. А Мяо же лишь сверлила злобным взглядом вторженку, вся в напряжении, словно вот-вот готова была сорваться с места и задать той трепку. И только начав уминать рыбу, А Мяо сообразила, что что-то не так. Она повернула голову и взглянула на другой конец стола: стоявшая там прежде рыба Лу Чжаочая исчезла… Челюсть девушки резко полетела вниз, и она, словно деревянная, повернулась обратно и уставилась на бездомную кошку, с наслаждением поедающую тщательно «приготовленное» ею блюдо. Внезапно у А Мяо возникло желание убивать. – Это не ее! – возмущенно воскликнула она. Лу Чжаочай вздрогнул от неожиданности: – Что такое? – Ры… рыба… – начала запинаться А Мяо, пока наконец-то не прокричала: – Рыба – моя! Мужчина совсем растерялся: – Перед тобой стоит другая. Если одноймало, я приготовлю еще. Дрожа от гнева, девушка указала на животное: – Она… Она мне не нравится! Я выкину ее обратно! Лицо Чжаочая неодобрительно помрачнело: – Чего это ты вспылила? Пусть доест – и отпустим, незачем там горячиться… – Но не успел он договорить, как у кошки внезапно загорелись глаза, и, подбежав к ноге А Мяо, она принялась яростно прижиматься, нетерпеливо желая вскарабкаться наверх. Но не в силах это сделать, она просто стала тереться внизу. А Мяо застыла на месте. Кто же знал, что «кошка» на самом-то деле была котом? Лу Чжаочай тоже замер от неожиданности на мгновение, а затем крайне неестественно кашлянул. А Мяо охватил гнев, и, волоча за собой ногу с котом, она двинулась к выходу, где, распахнув дверь, отправила животное вон: – Во дворе полно выбора, ищи там! Она захлопнула дверь и, чувствуя себя ужасно униженной, свесила голову и не сказала больше ни слова. – Приготовить для тебя еще рыбы? – помолчав недолго, спросил Чжаочай. А Мяо вскинула красное от стыда лицо, и в ее глазах сверкнули слезы. – Сегодня больше видеть тебя не хочу! – С этими словами она зашла в свою комнату и заперлась на замок. Глядя на закрытую дверь, мужчина долго молчал, а затем произнес: – И это все… из-за рыбы? «Не в рыбе дело, денежный, а в собственном достоинстве». Глава 7 Лу Чжаочай поставил свежеприготовленную рыбу у комнаты А Мяо и как следует замахал руками, посылая аромат в дверную щель. Соблазнительный запах порывами принялся вторгаться внутрь. – А Мяо, ты не голодна? – искушая, позвал он. Из комнаты не донеслось ни звука. Чжаочай обратился еще несколько раз, но девушка продолжила его игнорировать. Он пораженно вздохнул. Мужчина простучал в дверь всю вторую половину дня, задабривая льстивыми словами, но А Мяо упрямо не реагировала. «Какая же строптивая девчонка, тяжело придется кормить ее всю жизнь», – подумал Чжаочай, и мысль эта его тут же испугала. |