Книга Ветер юга, страница 21 – Мари Лефейр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ветер юга»

📃 Cтраница 21

Ему даже не пришлось драться, поскольку бродяги поспешили смыться, завидев приближающуюся к ним тень с обнажённым клинком. Винделия постаралась успокоить спасённую, которая с ужасом смотрела на невозмутимого Фарлана, будто это он напал на неё пару минут назад.

— Все хорошо, теперь тебе ничего не угрожает, — эльфийка коснулась плеча незнакомки, и та вздрогнула, переведя на неё испуганный взгляд.

— П-почему вы… — дрожащим голосом начала она.

— Почему мы помогли тебе? По правде говоря, мы не очень любим, когда на наших глазах люди ведут себя грубо… — Винделия улыбнулась, — слушай, а не ты ли в особняке Холли служишь?

Девушка недоверчиво кивнула.

— Тогда скажи, два дня назад герцог Оливер ужинал на приёме твоих хозяев? Возможно, ты видела его в тот вечер?

Незнакомка боязливо взглянула на эльфийку, но всё же решилась на ответ:

— Помню, что он сильно опоздал тогда… Господа уже собирались начать без него, как он заявился прямиком в обеденный зал. Вдобавок ко всему, от него остались огромные комья грязи в прихожей, и нам с Мэг пришлось быстро вычищать их, иначе нас бы отругали…

— Любопытно, — Винделия отстранилась от нее, — Благодарю. Что ж, думаю, тебе уже пора идти.

Девушка поспешно скрылась из виду, даже забыв поблагодарить их за спасение. Винделия повернулась к Фарлану:

— Иногда я жалею, что могу видеть лишь хаотичное будущее и ничего — из тех событий, что уже произошли. Это значительно бы ускорило решение нашего дела. И всё же, кажется, мы наконец напали на след.

— Так ты решила помочь ей из-за того, что она могла быть для нас полезна?

— Неужели это так важно? Мы помогли ей, она помогла нам — все получили то, что хотели, — хитро ответила эльфийка, — что ж, пойдём отсюда поскорее, у нас ещё много дел на сегодня.

В комнату на постоялом дворе они вернулись поздно ночью.

— Не думал, что всё окажется так… Неужели герцог Оливер действительно виновен в убийстве? — спросил Фарлан, запирая дверь.

— Из показаний служанки мы знаем, что он опоздал на званый вечер в особняке Холли, а значит, его алиби недействительно, — напомнила емуВинделия.

Эльфийка сняла плащ и небрежно повесила его рядом с дверью.

— И этих показаний достаточно? Они всего лишь слуги, их словами могут пренебречь…

— У меня есть кое-какие идеи на этот счёт… — задумчиво протянула Винделия, избавляясь от сапог.

Она принялась за тунику, и Фарлан зачарованно уставился на её тонкие пальцы, которые быстро расправлялись с пуговицами. Он чувствовал: здесь что-то неправильно — он не должен был видеть это — но не мог отвести глаз. Перехватив его взгляд, Винделия ухмыльнулась:

— Поможешь мне?

Повинуясь желанной просьбе, Фарлан шагнул навстречу Винделии, и она обняла его. Эльфийка потянулась к его губам, и, глядя на её прекрасное лицо, мечник уже готов был ответить на поцелуй… Когда в памяти вдруг всплыло лицо другой девушки. Очень похожей на Винделию, но совершенно иной. Где же он её видел? Словно далёкий сон…

А потом вспомнилась кровь на его руках. Это не могло ему присниться. У подсознания не хватило бы сил вообразить такой кошмар.

Фарлан резко оттолкнул эльфийку:

— Ты мертва…

— Что с тобой? — обеспокоенная Винделия потянулась к нему, но он отшатнулся.

— Не прикасайся! Я вспомнил, что произошло. Тебя больше нет, я… я сам убил тебя. Это всё морок! Очередное испытание, да? Мы зашли в башню, чтобы достать один из осколков, а потом…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь