Книга Попаданка в рабыню, или Закон – это я!, страница 64 – Ивина Кашмир

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Попаданка в рабыню, или Закон – это я!»

📃 Cтраница 64

– Гретта, – говорю я спокойно. – Возможно, твой муж просто… решил попробовать себя в птицеводстве?

– Он кормит его из серебряной миски! Гуся! Я уверена, он передает ему информацию для врагов!

– Для каких врагов?

– Я не знаю... Но ты разберешься?

В банк я попала только через полтора часа. Курицу мне пришлось нести с собой. Гретта попросила ее поддержать, заявив, что скоро вернется, но.. она так и не вернулась, ускакав по своим делам, поэтому пришлось тащить куру с собой. Не оставлятьже ее на улице, право слово...

В приемной все на меня смотрели как на сумасшедшую, особенно когда курица, видимо, устав ждать, смачно снеслась прямо в мой чемоданчик.

Я сделала вид, что так и было задумано.

Сняла все сбережения, как и планировала. И, стоя у выхода, вдруг подумала: а ведь это и есть моя жизнь. Банки, сумасшедшие клиентки, куры и развод. Все как я мечтала.

Но, черт побери, мне нравится моя жизнь...

Курицу пришлось оставить в местной булочной. Надеюсь, Гретта завтра заберет свою пернатую питомицу.

С заявлением о разводе провозилась до самого вечера. Писала, стирала, вновь писала и вновь стирала.

Развесить по своей инициативе с мужем невозможно, поэтому пришлось сочинять правдивую историю о том, почему суд должен расторгнуть наш брак.

Знаю, Эдмунд так просто со мной не разведется. Но мне все равно. Начало положено, а там буду глядеть по обстоятельствам.

В шесть вечера на порог моей конторы заявился... супруг, притащив с собой платье в тканевом футляре.

– Роза, – с улыбкой начал он, поправляя пенсне, – приятно видеть тебя за работой.

Я откинулась на спинку стула и обвела его мрачным взглядом.

– Я знал, что ты провозишься в своей конторе до ночи, забыв о том, что мы с тобой приглашены сегодня на бал. Собственно, поэтому я принес тебе платье. Переодевайся скорее и поедем. Экипаж ждет внизу.

– Что за платье? – спросила я, не знаю зачем.

– Такое же, как на тебе, только серо-голубое. В твоем гардеробе иных нет.

– Ты лазил в моем гардеробе?

– Ты моя супруга. Имею право, – усмехнулся он и, небрежно бросив платье на кресло, ретировался.

Бал. Агнесс. Ревиан...

Как же я не хочу идти!

Но есть ли у меня выбор?

Глава 38

Переодеваться, разумеется, не стала. А зачем надевать точное такое же платье, как на тебе, только другого цвета?

Знаю, на бал принято наряжаться. Но я не развлекаться туда иду. Скорее всего, мне снова придется бороться за свои интересы, а то и за свою жизнь.

На Эдмунде блестел черный фрак, три седые волосинки прилизаны к голове, а на лице блуждала странная улыбка.

Дражайший супруг напоминал мне злодея – черного колдуна, которым пугали меня в детстве. А ведь при нашей первой встрече он показался мне милым старичком, не способным и мухи обидеть... Не зря говорят, что первое впечатление обманчиво.

– Ты прекрасно выглядишь, Роза, – с придыханием оповестил он, помогая мне залезть в экипаж.

– Я не переодевалась, – хмуро сказала я, отняв свою ладонь.

– Правда? – хохотнул Эдмунд, залезая следом, – а я и не заметил. Может, потому что ты всегда прекрасно выглядишь?

Я тяжело вздохнула и отвернулась к окну.

Весь путь до дворца мы молчали. Супруг хотел разговаривать, а я нет. Как итог – гнетущая тишина.

– Постарайся вести себя прилично, – хмуро произнес Эдмунд, как только экипаж прибыл по месту назначения. — Здесь все держится на приличиях.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь