Онлайн книга «Гувернантка для двух забияк»
|
Графиня бросала на него брезгливые взгляды и едва ли не морщила нос, ведь парнишка сидел напротив нее. «И что же тебе не нравится в нем, позволь спросить?!» — так и рвалось с моего языка. К слову, мой юный гость разительно изменился с последней нашей встречи. Из изможденного ребенка, скитающегося по злачным улочкам, он превратился в опрятного мальчугана, который стойко держал лицо в незнакомой для него обстановке, даже несмотря на то, что ему не все были здесь рады. — Как твои дела? — обратился я к Мэйю, усаживаясь на стул, заботливо выдвинутый прислугой. — Спасибо,ваша светлость, — склонил голову парнишка. — Благодаря вам у меня все отлично! Оливия все же не выдержала, скривилась, но потом, заметив, что я на нее смотрю, приняла безмятежное выражение лица, делая вид, что ее безумно заинтересовало содержимое тарелки. — Я рад, что твое здоровье восстанавливается, — улыбнулся ему искренне. — А давайте сегодня устроим пикник? — спросил, замечая в глазах Лиары и Лусии восторг. — А что? Как по мне гениальная идея! — Мы за! — закивала Лиара. — И Мэйрана с собой возьмем! — поддержала сестру Лусия. — Обязательно возьмем, — согласился я. — Жалко, что я не смогу к вам присоединиться, — произнесла со вселенской печалью в голосе моя дражайшая невестушка. — С самого утра безумно болит голова. Конечно, если она пройдет, то я с радостью составлю вам компанию, — вымученно улыбнулась Оливия. — Я бы не отказалась провести время со своей семьей… «Ой, фу! Сколько лицемерия!» — хмыкнул я. — Вызвать тебе лекаря? — смотрел я на нее. — Не нужно, — отмахнулась графиня, тяжко вздыхая. — Говорят, что при беременности головная боль частое явление. Я потерплю. На что не пойдешь ради маленького чуда с твоими глазами, — она мечтательно вздохнула, изображая счастье на лице. «Если бы я не успел узнать тебя чуть лучше, то обязательно поверил бы в столь мастерски разыгранный спектакль!» — Завтра наша помолвка! — улыбка Оливии стала шире. — Далеко не факт, — произнес я, смотря в ее глаза. — Что? — ахнула она, глупо хлопая ресницами. — Далеко не факт, что все пройдет гладко, — добавил я, наслаждаясь взволнованностью графини Дорьен. — А что может пойти не так? — нервничала она все больше. — Да мало ли что, — пожал я плечами как ни в чем не бывало. — Мы же так скоро к ней готовились. А спешка, как всем известно, очень часто приводит к ошибкам. — Уверена, все плохое обойдет нас стороной! — поджала губы Оливия. — Было бы здорово, — улыбнулся я в ответ, уже заранее зная, что пойду на все, но никогда не свяжу свою жизнь с такой, как она… 55. Две хулиганки Настя После завтрака я забрала девочек и Мэйрана, который, по всей видимости, почти ничего не съел, так как Оливия то и дело прожигала его взглядом. — Пойдем на кухню, — улыбнулась я мальчику. — Точно знаю, что там есть каша. Мэй не стал возражать, смиренно следуя за мной. Лиара и Лусия отказались оставлять его одного. Более того, близняшки составили ему компанию, стуча ложками о тарелки. — Леди Айрин, — скромно позвала меня повариха, которая устроилась на работу совсем недавно. — Да? — посмотрела я на нее. — Я прошу прощения, но не могли бы вы мне дать рецепт красного супа, который у меня просит уже не первый страж, — смущенно потупила глаза пухлощекая молодая женщина. |