Онлайн книга «Гувернантка для двух забияк»
|
— И что теперь делать? — нижняя губа Лусии задрожала. — Во-первых, никаких слез, — помахала я в воздухе указательным пальцем. — Они нам сейчас явно не помощники. Лусия быстренько размазала их по щекам, шмыгая носом. — Предлагаю на хитрость ответить хитростью, — улыбнулась я. — Правда, придется вам пересилить себя и поступить как взрослые и разумные девочки. — Что уж теперь, — буркнула Лиара. — Если натворили, то теперь придется как-то выпутываться. — Правильно говоришь, только выше нос, — улыбнулась я. Конечно, мой план было объяснить не так-то легко. Услышав его, Лиара недовольно поморщилась, а Лусия и вовсе замерла, смотря на меня округлившимися глазами. — А если он согласится? — осторожно спросила Лу. — Если дядя примет нашу жертву? — Даже если и примет, — хмыкнула я, — в чем я очень сильно сомневаюсь, то тогда будете жить в другой комнате. Зато так вы обезопасите себя и покажете, что раскаиваетесь и готовы меняться. — Но это не так! — злобно поджала губы Лиара. — Терпеть ее не могу, эту графиню! — Пусть не так, но другим о вашем истинном к ней отношении знать необязательно. Придется вам улыбаться ей и говорить всякие приятные слова. Желательно делать это когдагерцог рядом. Девочки, я уже смогла понять, что в этом мире нужно быть очень хитрыми и осторожными, иначе тебя съедят, пусть и не в прямом смысле этого слова. Обсудив все и собравшись с силами, мы решили первыми найти герцога, а не ждать, пока он сам придет к нам. — Вы все запомнили? — шептала я, направляясь к особняку. — Главное, покажите ему, как вы расстроены, что накричали на нее, что вы переживаете. — Хорошо, Айрин, — смиренно шепнула Лиара в ответ. — Пусть я этого и не хочу, но мне кажется, что ты права. — Вот вы где! — выскочила служанка, недовольно оглядывая девочек. — В кабинет к герцогу! Живо! — рыкнула она. — Уважаемая! — я вышла вперед, закрывая ЛиЛу собой. — Смените тон, будьте любезны! Не думаю, что его светлости понравится, когда он узнает, как разговаривает простая служанка с его родными племянницами! Молодая женщина недовольно прищурилась, но рта раскрыть больше не посмела, злобно сверкая своими глазищами. «Сто процентов на побегушках у этой графинистой гусеницы! Как пить дать!» — И для заметки, — продолжила я. — Мы сами его искали, так что спасибо, что указали его местонахождение! Идемте, девочки! Я пошла вперед по коридору, всем сердцем надеясь, что кабинет именно в том направлении. Внутри клокотала ярость. «Дом кишит мерзостями. Эта графиня еще не хозяйка, а уже сумела перетянуть на свою сторону слуг. Уверена, что здесь почти все такие. Это сразу понятно хотя бы по тому, что на девочек все смотрят так, словно они какая-то грязь под ногтями». — Сюда, — шепнула Лусия, нервно теребя свою косичку. — Успокойтесь, — наклонилась я к ним. — Будьте умнее, чем Оливия. Она одна, а нас трое! Запомните это! Близняшки кивнули и постучали в двери. — Входите! — послышался голос из кабинета. Я распахнула дверь, наблюдая дядю девочек, серьезность на лице которого не предвещала ничего хорошего. — Здравствуй, дядя! — склонили головы ЛиЛу. Мужчина кивнул в ответ, раскрывая рот, чтобы начать первому, но я не могла этого допустить ведь все должно было выглядеть так, что ЛиЛу сами к нему пришли, как говорится явка с повинной. |