Книга Как повываешь?, страница 75 – Жаклин Хайд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Как повываешь?»

📃 Cтраница 75

Она приподнимает бровь.

— А теперь ты явно пытаешься засунуть часть себя мне в горло.

— Ты не ошибаешься, — я пожимаю плечами и пытаюсь скрыть, как член дернулся при мысли о том, чтобы оказаться между ее губами.

Я хватаю ее за плечи и резко разворачиваю. Она вздыхает, а затем резко подается вперед, когда мои пальцы касаются ее спины, чтобы расшнуровать платье.

— Позволь мне помочь, — говорю я, зная, что без моей помощи ей не выбраться из этого наряда.

Я наблюдаю, как на ее идеальных, покрытых веснушками плечах появляются мурашки, когда я провожу костяшками пальцев вниз по ее позвоночнику. Я дразню кожу Уитли, надеясь разжечь в ней такое же желание, какое она пробуждает во мне без малейших усилий.

— Я не буду умолять, как ты сказал той ночью, — отвечаетона, а платье спадает, открывая передо мной соблазнительный вид.

Я с трудом сдерживаюсь, чтобы не притянуть ее к себе и не зарычать от желания.

— Судя по всему, женщина, здесь умоляет только один человек — и это я, — мой голос звучит хрипло и напряженно.

Она фыркает, смеясь, и этот милый звук что-то переворачивает у меня внутри.

Глава 19Уитли Уитт

Иллюстрация к книге — Как повываешь? [book-illustration-4.webp]

От тебя духовку захватывает.49

— У меня вопрос, — говорю я Коннору, глядя на него, наслаждаясь остекленевшим выражением его лица, когда платье соскальзывает с моих плеч.

Сегодняшние уроки хореографии прошли гладко, и мне даже понравилось. Держать поднос над головой каждые несколько минут укрепляет мышцы рук, и теперь, когда я знаю, что делаю, это не так уж и сложно. Вечером с едой и блюдами это будет выглядеть действительно круто, если, конечно, никто ничего не уронит.

— Спрашивай, — отвечает он.

Жар разливается внутри при виде его в моей спальне.

Вместо привычного делового костюма широкие плечи и торс скрыты обычной синей футболкой, из-за чего глаза Коннора кажутся еще ярче. Мне кажется, он прекрасно осознает, как его джинсы обтягивают талию и подчеркивают явную выпуклость в штанах, на которую я пытаюсь не смотреть с того момента, как заметила, как она подергивается, словно змея в траве. Его взъерошенные волосы выглядят так, будто он только что растрепал их, и это каким-то образом делает его еще более привлекательным, чем обычно. А то, как он сейчас на меня смотрит, заставляет захотеть выбросить трусики в окно.

Весь день у меня крутило живот в предвкушении нашего вечернего разговора. Я не думала, что он сможет объяснить все происходящее, не расстроив меня, потому что я не намерена терпеть никаких эмоциональных качелей. Я не буду мириться с тем, что он ведет себя как придурок, а потом приходит ко мне в постель, чтобы потискаться или что-то еще.

Тот факт, что он во многом смягчил мою боль и замешательство — и при этом обошелся без привычных уходов от разговора, — делает меня уязвимой перед ним.

Я выскальзываю из легкого цветастого платья, сброшенного на пол рядом с новыми туфлями, которые он мне подарил, и остаюсь в одних трусиках, бюстгальтере и какой-то странной детали гардероба под этой чертовски тяжелой тканью.

— Все в замке тебя любят и говорят, что ты милый, так что мне всегда было интересно, почему ты был таким засранцем по отношению ко мне. Теперь, думаю, это имеет смысл.

— Все очень просто, Уитли. Потому что ты сводишь меня с ебаного ума.

Я не могу удержаться от смеха, отходя от него.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь