Онлайн книга «Все темные создания»
|
— Я знаю, что говорят, — перебивает он. Он пытается сдвинуть браслет, но не настаивает, когда понимает, что он не поддаётся. — Тартало призовёт меня, когда захочет, или начнёт охоту. Я сглатываю. — Тебенужно найти ведьму, которая разбирается в древней магии. Мне тоже придётся это сделать, думаю я, поправляя накидку на плечах, прежде чем мы уходим оттуда. Глава 7 Лира Территория Львов. Королевство Сирия. Королевский дворец. Когда мы прибыли во дворец верхом на моей лошади, никто не мог поверить своим глазам. Конюхи помогли Кириану, который едва не терял сознание, спуститься с коня. Кто-то, должно быть, поднял тревогу, потому что Натаниэль явилась тут же, требуя объяснений. Я без устали повторяла одно и то же всем, кто спрашивал: «Кириан, должно быть, сражался, но я успела лишь увидеть, как он карабкался по насыпи». Я не вдавалась в подробности; я знаю, как рассказывать хорошую ложь, и никогда не стоит увлекаться. Сославшись на усталость и потрясение, я попросила свою горничную приготовить ванну. Я снова стала Лирой, когда отошла от них, не заботясь о том, как чувствует себя Кириан, куда его увели и смотрит ли он мне вслед. Я полностью отстранилась от него, когда он слез с моего коня, и больше не оглядывалась. Как только я закрыла дверь ванной, я сняла с себя одежду и попросила Дану вернуться позже, чтобы помочь мне одеться. Я сбросила испачканные вещи, и вода окрасилась моей кровью, когда я погрузилась в нее. Если закрыть глаза, я все еще могу чувствовать дыхание Тартало у себя на лице; все еще слышу его каменный голос, который казался спящим веками. Мои пальцы скользят по браслету. Я провожу по его краям и пытаюсь сдвинуть его, не питая особых надежд. Мне нужно найти способ избавиться от своего обещания, так же как и Кириану. Если повезет, у нас будет немного времени, прежде чем магия колец заставит нас вернуться. Что это будет? Рывок? Или что-то почти неосознанное? Надеюсь, мне не придется это узнать. Перед тем, как выйти из ванной, я слышу, как Дана стучит в дверь. — Принцесса… — Да? — Король просит вашего присутствия в Зале Луны. Я хмурюсь. — В Зале Луны? — Да. Они хотят отпраздновать, что один из их капитанов, Кириан, победил древнее существо. — Он не победил. Тартало все еще… — Я тяжело вздыхаю. — Ладно. Я поднимаюсь, игнорируя протесты измученного тела, и оборачиваюсь полотенцем. Выходя все еще мокрая, с волосами, как мантия тьмы, ниспадающими на спину, я стараюсь скрыть свою левую рукуи золотой браслет, который теперь на ней. — Что вы хотите надеть? Я была готова сказать, что мне все равно, потому что я совершенно измотана, но приступ вины напомнил мне, что Лира никогда бы не оставила подобный выбор на волю случая. — Одно из серых платьев, как глаз Тартало, в честь храбрости молодого капитана Кириана. Я должна была сама избавиться от одежды, по крайней мере, от разорванной и окровавленной рубашки, но я этого не сделала. Я прошу Дану быть сдержанной, чтобы она никому не говорила о крови. Я знаю, что она послушается, и, в любом случае, не думаю, что она что-то заподозрит. Дана достаточно хорошо знает Лиру, чтобы удивиться только тому, что я вообще позаботилась о Кириане, когда он пришел в себя. Ей и в голову не придет, что я рискнула ради него своей жизнью. Она сочтет кровь следствием поездки на лошади с раненым капитаном. |