Книга Все темные создания, страница 29 – Паула Гальего

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Все темные создания»

📃 Cтраница 29

— Чего именно? Я ничего не вижу.

— Посмотри внимательнее.

Я снова пытаюсь всмотреться, и мы вновь погружаемся в молчание. Чувствую дыхание Кириана на своей шее.

— Разве ты их не видишь?

Мурашки пробегают по моей спине.

— Их?

Его мягкий смех вырывается из горла, когда он улавливает страх в моем голосе.

— Гауарги, — наконец говорит он. — Обрати внимание на землю, кору деревьев, ветви, поверхность ручья…

Я ищу глазами указанные места и нахожу только огоньки. Десятки ярких, крошечных огоньков. Светлячки. Раньше я думала, что это просто светлячки.

— Что такое гауарги?

— Ты знаешь, — отвечает он и снова кладет руку мне на спину, продолжая путь. Теперь я гораздо внимательнее к этим огонькам, которые, оказывается, движутся. О, черт… — Возможно, ты так сильно старалась, что в конце концов все забыла, но… ты знала.

Огоньки движутся вместе с нами. Я замечаю, что они образуют четко обозначенную дорожку. В темноте я могу видеть ее границы, пределы, в которых мы движемся.

Я пытаюсь замедлить шаг, наклониться к одному из огоньков на ближайшем стволе, и он отскакивает; прыгает.

— Что это такое? — спрашиваю, с восхищением.

Я даже не пытаюсь скрывать свое удивление, притворяться, что действительно все забыла и мне нужно только освежить память, или что я вру из-за чего-то такого волшебного, такого языческого. Мне нужно знать. Я хочу, чтобы он рассказал.

— Это добрые духи.

— Добрые духи? — переспрашиваю я.

Я не могу удержаться, наклоняюсь. Протягиваю руку и… один из огоньков убегает.

Ясно, что это не светлячки.

— Не тревожь их, — укоряет меня он, но я слышу в его голосе мягкость, которой там не было раньше. — Онипомогают заблудившимся путешественникам. Они показывают тебе дорогу домой.

— Почему?

— Они пожалели тебя. Возможно, из-за всего этого жалкого представления с гальцагорри или из-за этой розовой мерзости, что на тебе надета.

— Лаванда, — поправляю я его, слишком отвлеченная огоньками, чтобы ответить как следует.

Я не смотрю на него, но, тем не менее, могу представить его улыбку в темноте.

— Гауарги? — спрашиваю я.

— Гауарги, — подтверждает он.

И я продолжаю идти, позволяя этим существам вести нас обратно к садам, пока, среди деревьев, не замечаю очертания дворца.

Они привели нас гораздо быстрее, чем это сделал до этого Кириан.

Духи выходят из темноты леса и устремляются в сады. Огни дворца приносят мне облегчение, которое, однако, длится недолго, когда я понимаю, что сильно отклонилась от главной миссии, что моя личность оказалась под угрозой, и что Лира не приняла бы помощь духов и не оставила бы это просто так, какими бы добрыми они ни были.

Какими бы особенными они ни были.

Я сглатываю.

Отстраняюсь от Кириана и начинаю идти с решимостью, игнорируя огоньки.

— Предполагаю, что ты сообщил властям о духах леса.

Кириан фыркает у меня за спиной.

— Лира…

— Языческая магия, в нашем дворце…

— Языческая магия есть везде.

— Но не так, не так близко, так… безнаказанно.

— Безнаказанно? — Он выпускает презрительный смешок. — За какие преступления, по-твоему, должны ответить гауарги, которые привели тебя домой?

Я провожу языком по губам. Не знаю, понимают ли существа, что я говорю. Надеюсь, что нет.

— Нужно сжечь весь лес, — фыркаю я.

Кириан не отвечает. Он держит при себе то, что хочет сказать, но идет за мной следом. Хорошо. Мне нужно, чтобы он был зол.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь