Онлайн книга «История «не»мощной графини»
|
– Несомненно, – трусливо склонила она голову, нервно стискивая ткань своей пышной юбки. – Позвольте дать вам совет, не выходите из дома в столь жаркую погоду без шляпки, – улыбалась леди Сильвия, хотя ее глаза оставались холодны, что выглядело довольно жутковато, – чтобы, не дай боги, больше не возникло столь неловких ситуаций. Дитя, – повернулась ко мне женщина, мгновенно теряя всю свою враждебность, – если ты не против, составь мне компанию. Я была бы тебе очень благодарна. – С радостью, леди, – поклонилась я, проходя мимо Лимара, который хотел мне что-то сказать, но не стал, лишь вздыхая. – Я планировала заглянуть в лавку работы по дереву, – начала леди Сильвия. – По дереву? – оживилась я, не обращая внимания на прожигающий спину взгляд, принадлежащий девице из семьи Ди Таймен. – И мне нужно туда. Хочу обновить некоторую мебель. – Вот и отлично! – кивнула пожилая женщина. – Идем, дитя. Хорошо, что я тебя встретила. Как же давно я не общалась со столь приятным человеком. В это же время: – Дитя? – ядовито шипела молодая леди Тория Ди Таймен, смотря вслед уходящей девушке, лица которой она не знала. – Она назвала ее "дитя"?! – Торию трясло от зависти, ярости и еще не до конца отступившего страха. – Кто она такая?! – рычала дочь семьи Ди Таймен, устремляя злобный взгляд на своих двух служанок. – Языки проглотили?! Что это за девка, я вас спрашиваю?! – Мы все о ней узнаем, госпожа! – поспешила заверить одна из них. – И как можно скорее! – топнула ногой Тория. – Иначе вылетите из дома моего отца, словно пробки! 39. Пора наводить мосты Лимар – Я вас понял, госпожа, – склонил перед Роланой голову грузный мужчина с бородой. – Сколько потребуется времени, чтобы выполнить мой заказ? – спросила девушка, удивляющая меня все больше. Ее мировоззрение отличалось от аристократов и, чему я несказанно радовался, было схоже с моим. – Потребуется около трех-четырех недель, – ответил мастер по дереву, золотые руки которого были известны даже знати. Он мог выполнить почти все что угодно, если подробно объяснить, а еще лучше – нарисовать, что Ролана и сделала, излагая свою идею на бумаге. Эта девушка… Она поймала меня, если можно так выразиться. Поймала душу и сердце, но я не был против, сам того желая. – Если позволите, я буду честен, госпожа, – заговорил басовито мастер по дереву. Мы с бабушкой стояли рядом, не вмешиваясь и внимательно слушая. – Конечно, – кивнула девушка. – Считаете мой набросок мебели недоработанным? Вы не стесняйтесь, говорите. Лучше сразу устранить все недочеты. Мебель детская, и я хочу, чтобы все получилось идеально, понимаете? – Нет, госпожа, – замахал руками мужчина в фартуке из грубой кожи, – наоборот. Я еще ни разу не встречался с такой задумкой. Кровать с бортиками, а изголовье в виде распускающегося цветка. Шкаф с раздвижными дверями для одежды и полочки для книг в форме растянутой буквы "П". А про миниатюрный письменный стол я вообще молчу, потому что, как правило, их заказывают для взрослых. – Согласна, – подтвердила бабуля. – Необычно, но мне нравится. Даже немного печалит, – улыбнулась она, – что я уже не ребенок. В груди бурлили эмоций. Ролана нравилась бабушке, даже очень, и на моей памяти это впервые, чтобы она проявляла свою симпатию к девушке, тем более так открыто. |