Книга История «не»мощной графини, страница 88 – Юлия Зимина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «История «не»мощной графини»

📃 Cтраница 88

– Несомненно, – трусливо склонила она голову, нервно стискивая ткань своей пышной юбки.

– Позвольте дать вам совет, не выходите из дома в столь жаркую погоду без шляпки, – улыбалась леди Сильвия, хотя ее глаза оставались холодны, что выглядело довольно жутковато, – чтобы, не дай боги, больше не возникло столь неловких ситуаций. Дитя, – повернулась ко мне женщина, мгновенно теряя всю свою враждебность, – если ты не против, составь мне компанию. Я была бы тебе очень благодарна.

– С радостью, леди, – поклонилась я, проходя мимо Лимара, который хотел мне что-то сказать, но не стал, лишь вздыхая.

– Я планировала заглянуть в лавку работы по дереву, – начала леди Сильвия.

– По дереву? – оживилась я, не обращая внимания на прожигающий спину взгляд, принадлежащий девице из семьи Ди Таймен. – И мне нужно туда. Хочу обновить некоторую мебель.

– Вот и отлично! – кивнула пожилая женщина. – Идем, дитя. Хорошо, что я тебя встретила. Как же давно я не общалась со столь приятным человеком.

В это же время:

– Дитя? – ядовито шипела молодая леди Тория Ди Таймен, смотря вслед уходящей девушке, лица которой она не знала. – Она назвала ее "дитя"?! – Торию трясло от зависти, ярости и еще не до конца отступившего страха. – Кто она такая?! – рычала дочь семьи Ди Таймен, устремляя злобный взгляд на своих двух служанок. – Языки проглотили?! Что это за девка, я вас спрашиваю?!

– Мы все о ней узнаем, госпожа! – поспешила заверить одна из них.

– И как можно скорее! – топнула ногой Тория. – Иначе вылетите из дома моего отца, словно пробки!

39. Пора наводить мосты

Лимар

– Я вас понял, госпожа, – склонил перед Роланой голову грузный мужчина с бородой.

– Сколько потребуется времени, чтобы выполнить мой заказ? – спросила девушка, удивляющая меня все больше.

Ее мировоззрение отличалось от аристократов и, чему я несказанно радовался, было схоже с моим.

– Потребуется около трех-четырех недель, – ответил мастер по дереву, золотые руки которого были известны даже знати.

Он мог выполнить почти все что угодно, если подробно объяснить, а еще лучше – нарисовать, что Ролана и сделала, излагая свою идею на бумаге.

Эта девушка… Она поймала меня, если можно так выразиться. Поймала душу и сердце, но я не был против, сам того желая.

– Если позволите, я буду честен, госпожа, – заговорил басовито мастер по дереву.

Мы с бабушкой стояли рядом, не вмешиваясь и внимательно слушая.

– Конечно, – кивнула девушка. – Считаете мой набросок мебели недоработанным? Вы не стесняйтесь, говорите. Лучше сразу устранить все недочеты. Мебель детская, и я хочу, чтобы все получилось идеально, понимаете?

– Нет, госпожа, – замахал руками мужчина в фартуке из грубой кожи, – наоборот. Я еще ни разу не встречался с такой задумкой. Кровать с бортиками, а изголовье в виде распускающегося цветка. Шкаф с раздвижными дверями для одежды и полочки для книг в форме растянутой буквы "П". А про миниатюрный письменный стол я вообще молчу, потому что, как правило, их заказывают для взрослых.

– Согласна, – подтвердила бабуля. – Необычно, но мне нравится. Даже немного печалит, – улыбнулась она, – что я уже не ребенок.

В груди бурлили эмоций. Ролана нравилась бабушке, даже очень, и на моей памяти это впервые, чтобы она проявляла свою симпатию к девушке, тем более так открыто.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь