Онлайн книга «История «не»мощной графини»
|
Мальчонка медленно, словно боясь, что его ударят, повернул голову к Лимару: – С-спасибо, господин. Лицо малыша было припухшим от нескончаемого потока слез, кожа в грязных разводах, а на шее следы от веревки… «Твари!» – и вновь меня обуяла ярость, требующая высвобождения. Лавку с выпечкой удалось найти быстро, так как на всем рынке их было всего две. Народ, судя по всему, уже и забыл о том, что здесь случилось несколькими часами ранее, так как с разных сторон слышались оживленные разговоры, в которых обсуждались специи и ткани, привезенные из другого государства. «Конечно! Чему я удивляюсь?! Вам всем плевать на то, что в эту секунду Льюису могли причинить страшную боль, наказывая за то, чего он не совершал!» – Никого не бойся. Хорошо? – стараясь контролировать себя, я улыбнулась мальчонке, сжимая его маленькую ладошку. – Я с тобой, – подмигнула ему. – Мы с тобой, – поправил меня Лимар, встречаясь со мной взглядом. – Идем, – качнул он головой, когда экипаж остановился за углом как раз у той самой лавки. Сын герцога вышел первым, снова предлагая распахнутую ладонь, от которой в этот раз я не стала отказываться, касаясь его чистой кожи своей запачканной. Наше появление привлекло множествовнимания. Слева шел Лимар, справа я, а по центру между нами, держась за нас, напуганный Льюис. – Это же тот оборванец… – шептала какая-то бабка с клюкой, тыкая локтем в бок свою собеседницу. По ней было видно, что она находится в растерянности и не знает, как реагировать. Вроде мальчонка вызывал у нее брезгливость, но мы с Лимаром не позволяли ей выказать своих эмоций, поэтому-то она и металась, так и не сумев принять одно выражение лица, то кривясь, то удивленно вытягивая рот овалом. – А это с ним кто? – Видать, он тоже у них украл! – Все они воруют, окаянные! Развелось беспризорных больше, чем тараканов! Тьфу! Они хотели еще что-то сказать, но, стоило им встретиться с моим предупреждающим взглядом, как две слишком говорливые бабки тут же прикусили свои гнилые языки, замолкая. С каждым шагом мы приближались к лавке, собирая любопытствующую толпу. Меня не смущало это ни капли. Наоборот. Пусть все смотрят и знают, что будет с теми, кто из человека превращается в алчное ничтожество. Рука Лимара толкнула дверь и послышался перелив колокольчиков, оповещающий торговца о покупателях. Услышав его, Льюис испуганно шмыгнул за мою юбку. – Добрый день! – нам навстречу вышел, точнее выкатился, дородный мужчина, ростом примерно метр восемьдесят. Его длинные сальные волосы были завязаны в хвост, а улыбка показывала желтизну зубов, как и нехватку некоторых из них. – Для меня честь обслуживать в своей скромной лавке столь высокопочтеных господ! Что желаете? Там у нас свежий хлеб, а здесь – крендельки с корицей, – распинался он, махая руками, отчего до меня долетал омерзительный запах его пота. – Мы желаем весь ваш товар, – дружелюбно произнес Лимар. Я не вмешивалась, сохраняя молчание, как и напускное спокойствие. – Ох, – захлебнулось воздухом "запашистое" ничтожество, явно представляя, сколько он выручит за столь оптовую покупку. – Конечно! Я сейчас же все запакую… – Не стоит, – прервал его метания сын герцога. – Мы сами с этим справимся. – Хорошо, – с непониманием протянул лавочник. – Тогда давайте рассчитаемся… |