Онлайн книга «История «не»мощной графини»
|
– Думаю, – раздалсяголос Лимара, – в этот раз можно отделаться штрафом, господа! Леди Мэй Лин, – позвал сын герцога. – Нам пора! Прижав к себе всхлипывающего ребенка, под шепотки толпы я подняла его на руки, осторожно спускаясь с повозки. Не могла так все оставить. Жажда справедливости бурлила во мне, требуя наказать того лавочника. Жестоко, больно и длительно! – Кучер! – крикнул Лимар, махнув рукой, и в нашу сторону направилась городская карета. – Ребенок напуган, – мотнул головой сын герцога, – на лошадь его не посадить. Лучше в экипаже. Не стала спорить, понимая, что мужчина прав. – Все будет хорошо, – прошептала я мальчонке, крепко вцепившемуся в меня. Лимар распахнул дверь подъехавшего экипажа и, дождавшись, когда я с Льюисом заберусь внутрь, последовал за нами. – Насколько известно, – сидя на неудобной лавочке, заговорила со злобой я, потому что невозможно было в такой ситуации контролировать себя, – торговой отраслью занимается именно ваша семья, лорд! – я встретилась с карими глазами молодого мужчины, выражение лица которого было суровым. С него сбежало все веселье и дурачество, присутствовавшее, когда он вручал гостинцы от своей бабушки. – Именно так, – кивнул Лимар. «Знаю, стоит поблагодарить тебя, ведь ты помог, и я обязательно это сделаю, но прежде проверю на вшивость!» – Тогда накажите того, кто оболгал ребенка и без зазрения совести отправил его на горькую участь! – выпалила я, смотря на сына герцога не моргая. Знала, что сейчас выгляжу как самое настоящее пугало, волосы растрепаны, одежда после езды на коне и лазанья по грязным тележкам не первой свежести, руки в пыли от мешка, а на коленях сидит весь испачканный Льюис, шмыгающий носом, но было все равно, что обо мне подумает этот аристократичный пижон. «Я к нему в друзья не набиваюсь и уж тем более в члены семьи, так что плевать, какое у него сложится обо мне мнение!» – Вы же можете, лорд, восстановить справедливость? Внутри все вибрировало от напряжения. Я едва дышала, чувствуя, как колотится сердце в груди. Да, ребенок сейчас находился у меня. Слава богу, цел, но этого недостаточно. Я хотела размазать по стенке отмеченного алчностью и отсутствием совести лавочника. Хотела причинить ему страдания, чтобы он понял, что натворил. – Или вы, лорд, – горестно усмехнуласья, не отрывая взгляда от непроницаемого лица Лимара, – предпочтете оставить все как есть? Не подумайте, я не настаиваю, – пожала плечами. – Выбор за вами. Повисшее молчание длилось целую вечность. Но, несмотря на это, я не теряла надежды. Почему-то казалось, что тот, кто так рьяно бросился вместе со мной спасать мальчонку, не останется в стороне. Возможно, это лишь мое обманчивое предчувствие, но я хотела верить в лучшее. Рука сына герцога взметнулась вверх, ударяя пару раз по тонкой стенке экипажа. – Уважаемый, – повысил голос Лимар. – Нам на рынок! Молодой мужчина не отводил от меня взгляда, смотря пристально и выжидающе. – Льюис, – позвал он тихо мальчонку, вздрогнувшего от своего озвученного имени. – Ты помнишь, где именно находится та лавка? – Не бойся, – прошептала я, поглаживая мальчика по спине, когда он спустя время так и не дал ответа, дрожа, словно осиновый лист на ветру. – Д-да, господин, – едва слышно произнес ребенок. – Отлично! Я даю тебе слово, что он больше не тронет тебя и обязательно ответит за свое злодеяние. |