Онлайн книга «История "не"хорошей мачехи»
|
Из-за её спины послышались смешки, а сама девица сияла от удовлетворения. — Мой супругбыл мудр не по годам и всего добился сам, — кивнула я, сохраняя сдержанность. — Его опыт и знания для меня бесценны, но этого не понять тем, кто так легкомысленно гонится за молодостью и красотой. — Так говорите, будто молодость и красота — это недостатки, — скривилась Майлен, возмущённо фыркая. — Нет, — спокойно ответила я. — Говорю о том, что истинная ценность человека заключается не в его возрасте или внешности, хотя… — намеренно сделала паузу, — этого не понять тем, кто привык судить по обложке, а не по содержанию. Жаль, что в наше время таких людей, поверхностных, — продолжила я, наблюдая, как по щекам Майлен пошли красные пятна негодования, — очень много. Аристократка была в бешенстве. Она хотела унизить меня, но сама оказалась в грязи, окунувшись в неё с головой. — Майлен… — зашептались девицы. — Смотри, твой идёт. Разъярённая девушка стрельнула взглядом за мою спину, и за мгновение её лицо преобразилось. Стало влюблённо-глупым, отчего я едва смогла сдержать смех. — А вот и мой жених! — высокомерно фыркнула она, ядовито улыбаясь. — И пусть он не так мудр, как ваш супруг, — усмехнулась Майлен, — зато безумно красив, и у него вся жизнь впереди, в отличие от некоторых! Лисан! — залебезила она, срываясь с места. «Лисан? — я хотела уйти, но от услышанного имени обернулась. Дыхание сбилось от уверенного вида неспешно приближающегося мужчины. — Лорд Фалмар?! Он… её жених?» Почему-то стало так гадко, до невозможности. Девушки притихли, наблюдая за ним и Майлен, ехидно косясь в мою сторону. — Леди, доброе утро! — величественно склонил голову аристократ. Я изо всех сил старалась скрыть бурю эмоций, бушующую в груди. — Так рада, что ты пришёл поддержать Лайера! — улыбалась во весь рот Майлен, преградив ему дорогу. Но каково же было моё удивление, когда Лисан обошёл её стороной, направляясь ко мне и мальчикам. — Пришёл поддержать, — кивнул он, глядя в мои глаза, — но не Лайера. — Что? — ахнула аристократка, оборачиваясь в растерянности и глупо хлопая ресницами. Моё сердце, словно предчувствуя что-то, загрохотало в груди. Лисан улыбнулся мне, а затем посмотрел на мальчишек: — Привет! — махнул он рукой Киану и Сиэлю. — Пришёл за вас поболеть. Вы не против?.. 26. Общие интересы Лисан Леди Лайлет вчера так внезапно от меня сбежала, что я даже не успел пригласить её на прогулку, как собирался. Видя, как она торопливо покидает сад, невольно начал задумываться, что наше уединение было случайностью, а не её желанием стать ближе ко мне. «Но я-то осознанно подошёл к ней, прекрасно понимая, к чему мой поступок может привести!» Не торопясь возвращаться домой, прогулялся вдоль паркового озера, а затем отправился к Олдэну. Как и ожидалось, вместо приветствия он засыпал меня вопросами о Лайлет. Друга явно заинтересовала эта аристократка, и, к моему удивлению, его внимание к ней вызвало у меня неприятное чувство. Понимал, что Олдэн не посмеет зайти дальше расспросов. В конце концов, леди Лайлет — молодая вдова, несущая ответственность за двух мальчиков. Её репутация обсуждалась довольно часто, и далеко не всегда о ней говорили хорошо. Но меня это не смущало. Более того, я видел в ней совершенно другого человека. Не высокомерную аристократку с острым языком, не ту, кто ради положения в обществе вышла замуж за мужчину вдвое старше себя, а добрую девушку со светлой душой. Да, она умела держать дистанцию и осаживать, я лично в этом убедился — сначала в доме Сказителей, а потом в моей конюшне, когда она так небрежно отвергла моё предложение проводить её. Можно было бы подумать, что виконтесса действительно неприступна и холодна, но её отношение к Оскару говорило об обратном. Эта непростая девушка привлекала меня и заставила постоянно думать о ней. |