Онлайн книга «История "не"хорошей мачехи»
|
— Лисан, я требую объяснений! — рявкнул отец, что, как и матушка, тоже находились здесь. — Он меня… — всхлипывал Лайер, давя на жалость. — Он меня за ухо таскал! — Какая неслыханная наглость! — взревела леди Эйренбер. — Да что ты себе позволяешь?! Это наш сын и… — И вы должны следить за ним, если он ваш! — перебил я гостью, которая от моего тона закрыла рот, испуганно хлопая ресницами. — Лисан! — рявкнул отец, ясно давая понять, чтобы я прекратил. Но нет! Хватит с меня! — В прошлый раз ваш сын чуть не угробил моего дорогостоящего жеребца! — произнёс я, смотря уверенным, непрогибающимся взглядом. — Мне едва удалось его вылечить! Лайеру ясно было сказано, что вход в конюшни запрещён! Но что я вижу?! Стоило ему приехать, как он тут же решил нарушить запрет! — Мамочка, –— всхлипывал поганец, — я просто хотел на коняшку посмотреть. У меня же завтра соревнования. — Знаю, хороший мой, — закивала леди Эйренбер. — Ты не хотел ничего плохого! Ты у меня молодец! Боги, именно так и появляются маньяки! — Ты совсем с катушек слетел со своим конём?! — взревел отец. — Как посмел тронуть ребёнка?! Они меня слушали, но услышать не желали. Вполне ожидаемо. — Этот, как ты говоришь, ребёнок, разбил голову Кевину! — хмыкнул я. — Что? — ахнула матушка. — Это неправда! — зарыдал Лайер. — Я этого не делал! Мамочка, ты мне веришь? Мамочка? — хватался он за неё, заглядывая в глаза. — Неоспоримая правда! — произнёс я холодно. — Лично видел, как Лайер кидался камнями в Кевина, требуя, чтобы тот пропустил его в конюшни! — Не может быть! — пробасил лорд Эйренбер. — Мой сын никогда бы так не поступил! — Хотите сказать, я лгу? — вскинул бровь, поражаясь непробиваемости этой семейки. Одарив негодующим взглядом Эйренберов, я направился к конюшням, чтобы помочь Кевину подойти. Шаг за шагом мы становились всё ближе, а лица присутствующих заметно бледнели, ведь кровь, стекающаяпо щеке конюха, хорошо была видна. — Позовите лекаря! — обратился я к одной из служанок, что топтались неподалёку. — Поторопитесь! — Это… — ахнула матушка. — Это Лайер… сделал? — Молодой господин хотел пройти в конюшни, — прошелестел Кевин, — но мне было запрещено впускать его. Он рассердился и начал кидаться камнями… — Неправда! — заревел Лайер. — Мамочка! Он лжёт! Специально на меня наговаривает! — Ваш сын разбил голову человеку! — не реагируя на наигранную истерику мелкого поганца, я неотрывно смотрел в глаза лорда Эйренбера, что от увиденного растерялся. — Не по ошибке! Намеренно целился! — Я… кхм… я… — заблеял мужчина. — Сперва конь, теперь Кевин! А потом кто будет?! — резал я без ножа. — Мы… кхм… мы накажем его… — заикался лорд Эйренбер. — Считаю, что Кевин должен заявить в об этом в палату стражей! — произнёс я, предчувствуя, какая паника сейчас начнётся. — Что?! — взвизгнула леди Эйренбер. — В палату стражей?! — ахнул её супруг. — Сын… — опешил отец. — Лайер едва не убил человека! Он должен ответить за это! — я не собирался останавливаться. — Но… но… подождите… — лицо лорда Эйренбера стало бледным, словно полотно. — Всё же хорошо… — Хорошо?! Кевин едва на ногах стоит! Вы разве не видите, что я его держу?! У него весь ворот рубахи пропитан кровью! Я немного приукрасил, наводя жути. Крови на вороте не было. — Извиняйся! — рявкнул лорд Эйренбер на своего малолетнего дьявола, что от его тона испуганно притих. |