Книга Журналистка на королевском отборе, страница 67 – Полина Змееяд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Журналистка на королевском отборе»

📃 Cтраница 67

Озадаченный молодой человек задумчиво глядел вслед девушке, даже не пытаясь ее остановить или окликнуть, и хоть мне стало до безумия любопытно, чем эти двое занимались в темноте, под лестницей, я решила разобраться с этим позже. Сейчас особого внимания требовало письмо – я чувствовала, что оно может хоть как-то приблизить нас с Малкольмом к разгадке.

Влетев в кабинет дознавателя, я захлопнула дверь прямо перед носом Рейнара и осталась наедине с графом. Он удивленно поднял на меня взгляд от кипы бумаг – надо полагать, донесений – потом увидел моих руках конверт и едва заметно дернул носом.

– Вот, полюбуйтесь, что мне подсунули прямо под нос, пока Калеб отвлекал своими дурацкими комплиментами в саду! – я шлепнула конверт прямо поверх остальных документов и без приглашения плюхнулась в кресло напротив стола графа.

________

Дорогие читатели, если вам нравится книга, не забывайте поддерживать ее звездочкой и комментарием!

Глава 41

Малкольм даже не взглянул на бумагу.

– Амалия уже докладывала. Лакея опросили, но он упорно твердит, что записку ему сунул какой-то благородный господин в черном плаще. Лица парнишка не разглядел. С ним, конечно, еще побеседуют мои… специалисты, но сомневаюсь, что он вспомнит что-то еще.

– Чудесно! – не выдержав его спокойствия, я вскочила и начала ходить кругами по кабинету.

– Леди Даркрайс. Анабель, я думаю, тебе пора отстраниться от этого дела. Мои люди смогут тебя защитить. И конечно же тебе придется на время прекратить писать в газету… – медленно, будто маленькому ребенку, начал объяснять мне граф.

Да как он смеет?!

Я возмущенно повернулась к нему. Движение вышло настолько резким, что полы платья взметнулись неприлично высоко. Граф подавил тихий вздох, но у меня не было ни времени, ни желания анализировать его чувства.

– Вы в самом деле надеетесь, что я буду прикрывать свои перья и прятаться за спинами ваших охранников, в то время как репутации и жизни остальных невест угрожает опасность? Нет уж, я натравлю на этого подлеца всех аристократов, которые только удосужатся взять в руки газету: напишу о враге, который вознамерился опорочить дочерей знатных фамилий! Пусть все они встанут на дыбы, пусть каждый ищет в своем доме предателя!

Малкольм попытался убрать письмо со стола в ящик, но я перехватила его руку и выдернула конверт из цепких пальцев. Граф потянулся, чтобы снова его забрать, но я уже оказалась почти в середине комнаты. Тогда Вейн встал и медленно подошел ко мне. Возникло острое желание попятиться, но я лишь гордо выпрямила спину.

– Вы ведь и сами понимаете, что только вашими силами тут не обойтись: девиц больше двадцати, пусть их родители заботятся об их безопасности и добродетели. Да и вообще – чем больше глаз, тем лучше.

– Однако вы, возможно, окажетесь в еще большей опасности, чем все они, – тихо и с каким-то странным смирением произнес Малкольм и взял меня за руку.

Я спрятала письмо в складки платья – туда он точно не полезет – но не отстранилась. Если сейчас покажу слабость, то он еще решит, что может просто запереть меня в той душной келье, которую тут называют комнатой.

– Поймите, я не хочу, чтобы вы подвергали себя такому риску.

Я попыталась заглянуть Малкольму в глаза, но он отвелвзгляд, подошел почти вплотную и опустил голову, почти касаясь носом моих волос. Наши пальцы все еще оставались сплетенными, тепло его дыхания щекотало затылок. Отчего-то все проблемы забылись, биение сердца участилось настолько, что я с трудом сохраняла спокойный вид. По телу пробежала непривычная дрожь, но отстраняться не хотелось: я чувствовала себя так спокойно рядом с графом, будто не существовало ни прошлого, ни будущего, ни этого треклятого отбора.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь