Книга Навечно, страница 128 – Женева Ли

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Навечно»

📃 Cтраница 128

― В туалет? ― Так, что происходит?Он не вел себя так странно с той ночи, когда мы встретились в Сан-Франциско. В тот вечер я подумала, что он сошел с ума.

― Ты не знаешь, где он находится, ― заметил он.

Он поймал меня. Я махнула рукой в сторону тропинки, по которой мы пришли на пляж.

― Покажи мне.

― Вообще-то, нам сюда. ― Он указал на другую тропинку, ведущую через прибрежную траву. Эта дорожка не была усыпана лепестками роз. Это был знак, что романтическая часть вечера закончилась. Джулиан жестом указал на нее, и я со вздохом направилась в другую сторону.

Он шел рядом со мной, его взгляд метался между мной и тропинкой впереди, время от времени оглядываясь через плечо на пляж, который мы только что покинули. Пока мы шли, его рука покровительственно лежала на моей пояснице.

― Я думала, что этот остров безопасен, ― тихо сказала я.

― Что? ― Его брови сошлись вместе. ― Так и есть.

― Правда? ― Я остановилась и повернулась к нему. ― Потому что ты выглядишь так, будто вот-вот выпрыгнешь из собственной кожи. Есть повод для беспокойства или это потому, что у меня другой вкус? ― Я все еще не понимала, что это значит.

Он открыл рот, чтобы ответить, и снова закрыл его, покачав головой.

― Скорее всего, ничего страшного. Давай приведем тебя в порядок.

Мой желудок сжался, и еще больше странных, новых эмоций пронеслось сквозь меня. Неужели он просто не хочет говорить мне правду? Все еще? Сделав глубокий вдох, чтобы успокоиться, я кивнула и пошла быстрее, пока он не увидел слезы, грозящие вот-вот потечь по моим щекам. Я не знала, было ли смятение внутри меня его или моим собственным, но боль, которую я чувствовала? Она определенно была моей.

Мы должны были быть в отпуске, избавленные от драмы, ожидающей нас в Венеции, в безопасности от угроз соперничающих вампиров. Но полюбуйтесь на нас, мы сами создавали новые проблемы.

― Осторожно. Смотри под ноги, ― посоветовал он, когда поросшая травой дюна пошла в гору. Я была рада, что оставила обувь на пляже, пальцам ног было легче найти опору в подвижном песке. ― Может мне понести тебя?

― Почему бы тебе не остыть? ― огрызнулась я, отодвигаясь от него. Вот так наш вечер из блаженно-романтического превратился в бурную перепалку.

И я понятия не имела, почему.

Джулиан встал передо мной, преграждая путь.

― Я не хочу, чтобыты упала.

― Это песок. Думаю, я выживу, ― кисло сказала я. Если он думал, что сможет скрыть свое странное поведение за рыцарством, то ему стоило подумать еще раз. Океанский бриз пронесся мимо нас, заставив пляжную траву зашелестеть, а меня задрожать. Я крепко обхватила себя за плечи, слегка поморщившись, когда мои руки коснулись груди, которая все еще была чувствительна после внимания Джулиана.

Джулиан прищурился, уловив мою реакцию. Прежде чем он успел прокомментировать это, я проскользнула мимо него и продолжила подниматься по дюне, зная, что он следует за мной так внимательно, как только возможно.

Это был его план? Держать меня все время на расстоянии вытянутой руки, притворяясь, что мы в безопасности?

― Ну нет, ― сказал он, явно забавляясь, что только разозлило меня еще сильнее.

― Убирайся из моей головы.

― Ты практически кричишь на меня, любовь моя, ― сказал он, и в его голосе не было и следа удивления.

― А у тебя в голове радиомолчание, ― пробормотала я. ― Это нечестно.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь