Книга Три королевы, страница 44 – Женева Ли

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Три королевы»

📃 Cтраница 44

— Он сказал мне, что знает, кто я такая, и что у него есть ответы. — Я ждала, что кто-нибудь из них заговорит, но все молчали. — Возможно, он солгал.

— Возможно, — осторожно сказала Жаклин.

Но Камилла покачала головой и ткнула пальцем в сторону Джулиана.

— Это то, о чем я тебя предупреждала!

— Подожди, о чем ты его предупреждала? — спросила я. — Он сказал, что ты только произнесла какую-то неопределенную угрозу.

Джулиан сжал переносицу, и я поняла, что за этой историей кроется гораздо больше.

— Этому должно быть объяснение …

— Ты знаешь, что это заобъяснение! — взорвалась Камилла. — Не будь идиотом!

— Я пытаюсь думать, — сказал он, начиная расхаживать по комнате.

Что ж, мой план не сработал, а значит, пришло время перейти к плану Б.

— Скажи мне, что происходит. Кто это был?

Я ожидала, что воспользуюсь моей привязанностью с Джулианом — то, за что потом буду чувствовать себя виноватой, — но ответила Жаклин.

— Я не очень хорошо его разглядела, но уверена, что это был Уильям Дрейк.

— Да, это был он, — подтвердила Камилла.

Я словно оцепенела. Мои отношения с сестрой Джулиана могли быть натянутыми — как минимум, — но я не могла поверить, насколько близко я была к вампиру, который мучил ее в течение многих лет.

— Откуда он мог узнать обо мне? О том, кто я? — спросила я.

Но Джулиана беспокоило другое. Он подошел к сестре.

— Мне кажется странным, что вы появились на Корфу одновременно.

— Ты думаешь, мы приехали вместе? — Губы Камиллы сжались от этого вопроса.

— Не знаю, что и думать, но мне это кажется подозрительным.

— Я говорила тебе, что за всем этим стоит он. Я предупреждала тебя. — Ее голос повысился, но за ее гневом я услышала что-то еще. Боль.

— Расскажи мне все, — вклинилась я, указывая на свою пару. — Все, что ты рассказала ему, и все, о чем умолчала.

Я ждала, что она откажется или предложит какую-нибудь хитроумную загадку. Но она удивила меня и начала говорить. Мы без комментариев выслушали рассказ Камиллы о том, почему она здесь. Когда она наконец замолчала, я посмотрела на Джулиана.

— Я не понимаю, почему Уильяма интересует Тея, — сказал он. Он опустился на барный стул, его взгляд зацепился за что-то за окном. Он задержался там, но проследив за ним, я не увидела ничего, кроме бескрайней синевы. Мне было интересно, что же увидел он.

— Из-за ее магии — какой бы она ни была. Ты уже понял это?

— Не доверяй ей, — раздался в моей голове голос Джулиана.

— Мы даже не знаем, магия ли это, — спокойно солгал он.

Камилла наклонила голову набок, пристально глядя на него. Неужели у них есть та странная сверхспособность близнецов, благодаря которой они могли читать мысли друг друга? Знала ли она, что это ложь?

— Что бы это ни было, — сказала она через мгновение, — он не единственный, кто знает об этом. Мордикум тоже знает.

— Не понимаю, почему так многолюдей интересуются магическим ничтожеством, — проворчала я.

Камилла покачала головой.

— Потому что это древняя магия. Ведьма, у которой ты была в Сан-Франциско, почувствовала ее.

— Какая ведьма? — спросила Жаклин.

— Твоя новая подружка ходила к гадалке. Она прочитала ее ладонь, — сообщила она всем.

— Ты что? — Джулиан повернулся ко мне, его лицо было расстроенным. Жаклин только опустила голову и вздохнула. — Как ты могла сделать это, зная о магии?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь