Онлайн книга «Три королевы»
|
— Он сказал мне, что знает, кто я такая, и что у него есть ответы. — Я ждала, что кто-нибудь из них заговорит, но все молчали. — Возможно, он солгал. — Возможно, — осторожно сказала Жаклин. Но Камилла покачала головой и ткнула пальцем в сторону Джулиана. — Это то, о чем я тебя предупреждала! — Подожди, о чем ты его предупреждала? — спросила я. — Он сказал, что ты только произнесла какую-то неопределенную угрозу. Джулиан сжал переносицу, и я поняла, что за этой историей кроется гораздо больше. — Этому должно быть объяснение … — Ты знаешь, что это заобъяснение! — взорвалась Камилла. — Не будь идиотом! — Я пытаюсь думать, — сказал он, начиная расхаживать по комнате. Что ж, мой план не сработал, а значит, пришло время перейти к плану Б. — Скажи мне, что происходит. Кто это был? Я ожидала, что воспользуюсь моей привязанностью с Джулианом — то, за что потом буду чувствовать себя виноватой, — но ответила Жаклин. — Я не очень хорошо его разглядела, но уверена, что это был Уильям Дрейк. — Да, это был он, — подтвердила Камилла. Я словно оцепенела. Мои отношения с сестрой Джулиана могли быть натянутыми — как минимум, — но я не могла поверить, насколько близко я была к вампиру, который мучил ее в течение многих лет. — Откуда он мог узнать обо мне? О том, кто я? — спросила я. Но Джулиана беспокоило другое. Он подошел к сестре. — Мне кажется странным, что вы появились на Корфу одновременно. — Ты думаешь, мы приехали вместе? — Губы Камиллы сжались от этого вопроса. — Не знаю, что и думать, но мне это кажется подозрительным. — Я говорила тебе, что за всем этим стоит он. Я предупреждала тебя. — Ее голос повысился, но за ее гневом я услышала что-то еще. Боль. — Расскажи мне все, — вклинилась я, указывая на свою пару. — Все, что ты рассказала ему, и все, о чем умолчала. Я ждала, что она откажется или предложит какую-нибудь хитроумную загадку. Но она удивила меня и начала говорить. Мы без комментариев выслушали рассказ Камиллы о том, почему она здесь. Когда она наконец замолчала, я посмотрела на Джулиана. — Я не понимаю, почему Уильяма интересует Тея, — сказал он. Он опустился на барный стул, его взгляд зацепился за что-то за окном. Он задержался там, но проследив за ним, я не увидела ничего, кроме бескрайней синевы. Мне было интересно, что же увидел он. — Из-за ее магии — какой бы она ни была. Ты уже понял это? — Не доверяй ей, — раздался в моей голове голос Джулиана. — Мы даже не знаем, магия ли это, — спокойно солгал он. Камилла наклонила голову набок, пристально глядя на него. Неужели у них есть та странная сверхспособность близнецов, благодаря которой они могли читать мысли друг друга? Знала ли она, что это ложь? — Что бы это ни было, — сказала она через мгновение, — он не единственный, кто знает об этом. Мордикум тоже знает. — Не понимаю, почему так многолюдей интересуются магическим ничтожеством, — проворчала я. Камилла покачала головой. — Потому что это древняя магия. Ведьма, у которой ты была в Сан-Франциско, почувствовала ее. — Какая ведьма? — спросила Жаклин. — Твоя новая подружка ходила к гадалке. Она прочитала ее ладонь, — сообщила она всем. — Ты что? — Джулиан повернулся ко мне, его лицо было расстроенным. Жаклин только опустила голову и вздохнула. — Как ты могла сделать это, зная о магии? |