Книга Ужасно богатый вампир, страница 183 – Женева Ли

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ужасно богатый вампир»

📃 Cтраница 183

– Человек, – сказал он, пристально глядя на меня.

– О, гм, верно.

Не была уверена, ждал ли он подтверждения.

– Мне это неинтересно, – сказал он Джулиану и собрался закрыть дверь. Джулиан вставил в щель носок ботинка.

– Я не торгую закусками, Берлиоз, – произнес он. – Она виолончелистка.

Я постаралась сохранять спокойствие, стараясь не слишком остро реагировать на встречу с композитором, который, как считалось, умер более ста лет назад. Берлиоз внимательно изучил меня, а затем произнес:

– Это мы еще посмотрим.

Не произнеся больше ни слова, он вошел в магазин. Дверь осталась открытой, и Джулиан направился к ней.

– Он не верит, что я виолончелистка, – прошепталая Джулиану.

– Он страдает от отсутствия приличного общества, – пожал плечами Джулиан. – Некоторые считают, что это вредно для него, что это сводит его с ума.

– Правда?

– Я думаю, он и раньше был немного эксцентричным, до того, как кто-то обратил его в вампира, дорогая.

– Это обнадеживает. – Однако мои опасения рассеялись, когда я вошла в магазин и увидела груды бесценных инструментов и свернутых свитков, разбросанных по всем углам и трещинам.

Джулиан прошептал:

– Ничего не трогай, если только…

Он замолчал, когда подошел Берлиоз и сунул мне в руки виолончель.

– Играй, – потребовал он.

Я взяла инструмент дрожащими пальцами и кивнула. Но как только он оказался у меня в руках, я почувствовала облегчение.

– Что бы вы хотели, чтобы я сыграла? – спросила я.

– Что хочешь, – ответил он неопределенно, склонив голову набок.

Это была проверка. Я улыбнулась ему, зная, что пройду ее.

Иллюстрация к книге — Ужасно богатый вампир [book-illustration-3.webp]

Час спустя мы вышли из магазина, и владелец сам договорился о доставке виолончели в дом Джулиана. Я покорила Берлиоза, который обычно отказывался продавать свой товар, когда сыграла по памяти четвертую часть его «Фантастической симфонии».

Мы бродили по улицам, заглядывая в витрины магазинов и проходя мимо вьющегося плюща. Джулиан продолжал покупать мне выпечку, как будто не знал, сколько еды нужно съесть человеку. Я не жаловалась. Наконец начало смеркаться, солнце окрашивало небо в светло-розовый цвет.

– Это прекрасно, – сказала я, потягивая напиток на острове Каше в сумерках.

– Действительно, – пробормотал Джулиан.

Я подняла глаза и увидела, что он наблюдает за мной. Он грустно улыбнулся и взглянул на часы.

– К сожалению, нам пора возвращаться домой.

– Мы можем побывать здесь снова? – поинтересовалась я.

– Если хочешь.

Но в его словах была та же печаль, которая омрачала его улыбку.

Если бы только у нас было время. Нам было отмерено всего несколько недель в Париже, и сегодня вечером светский сезон для нас обоих должен был достичь своего апогея. Джулиан остановился под каменной аркой и привлек меня к себе.

– Я хорошо справился? – поинтересовался он, проводя пальцем в перчатке по моей нижней губе. – Я немного подзабыл, как ухаживать за барышнями.

Я кивнула, инстинктивно приоткрыв губы от его прикосновения.

– Ты не растерял своих навыков.

– Ты что, издеваешься надо мной, малышка?

– Немного, – призналасья, улыбаясь ему.

Он наклонился, приблизив свои губы так, что у меня перехватило дыхание.

– Можно я тебя поцелую? – тихо спросил он.

Я моргнула, удивленная его просьбой.

– Это настоящее свидание, – напомнил он мне, увидев мою реакцию. – Я ухаживаю за тобой, помнишь?

– Не церемонься, – сказала я, затаив дыхание.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь