Книга Бриллиантовый холостяк. Трилогия, страница 163 – Анна Сергеевна Гаврилова, Яся Недотрога

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Бриллиантовый холостяк. Трилогия»

📃 Cтраница 163

Но нет. Секунда, вторая, третья…

Дедушка опять не пришёл!

И тогда…

— Там, во дворце, Алексия совершила одно вопиющее действие, — продолжил рыжий. — После этого действия колонна начала выбрасывать столпы разрушительной энергии, в результате в зале с реликвией рухнул потолок. Материальный урон составил кругленькую сумму, а Алексия и её подельник ловко водили следствие за нос. Врали и заметали следы.

Тут я всё-таки поперхнулась — про заметание следов было ложью. Попытка объяснить пособничество Нэйлза тоже надуманна. А про криминальный талант — вообще клевета!

Мне бы возмутиться вслух, но большая часть озвученного совпадала. Плюс, я слишком хорошо понимала, что влипла. А когда влипаешь, разумнее помолчать.

Только тишина, которая воцарилась в спальне, становилась всё более неловкой. Эрон, которого Дрэйк по-прежнему ждал, не появился и сейчас.

И я не выдержала. Сказала первое, что пришло на ум:

— Лорд Дрэйк, я убеждена, что всё, что происходит в жизни — к лучшему. Например тот же купол… Да, случилось. Но теперь, когда вы знаете, что колонна может выстрелить, вы можете сконструировать его иначе. Вы уже заложили в новый проект отверстие, через которое будет выходить энергия?

Кажется, от меня ждали чего угодно, только не этого. Дрэйк одарил таким взглядом, что захотелось спрятаться и сказать “ой”.

Но я выстояла.

— А что? Это же очевидно, — моя новая деловитая реплика.

— Что очевидно?

— Что в проект нужно заложить отверстие. Дырочку.

Пауза, и высокий лорд тоже не выдержал:

— Дырочку, значит?

Прозвучало так, словно дырочку сейчас сделают во мне.

Стало страшно, но я даже не попятилась. А закипающий лорд вдруг расслабился и снова повеселел.

Показалось, что этот его перепад носит невротический характер. А ещё я поняла, что главный страх Нэйлза — отрывание головы — вполне реален. Дрэйк может. Он такой!

Даже открыла рот, чтобы начать оправдываться, подобрать какие-то адекватные слова, пообещать возмещениеущерба и так далее, но тут произошло странное. Дрэйк глянул на окно, залпом допил кофе и, поднявшись на ноги, заявил:

— Ладно, мне пора.

С этими словами он отставил стакан на письменный стол и, что прямо-таки поразило, подхватил свёрток. Я не сразу сообразила, что Дрэйк забирает свой подарок.

Забирает! Даже при том, что я ещё не успела его развернуть!

— Лорд Дрэйк, подождите.

Визитёр, который уже направлялся к двери, обернулся. Я собиралась сказать о том, что забирать подарки — вопиющее хамство, но, заглянув в насмешливые глаза, удержала этот комментарий в себе.

И одновременно нарвалась:

— Проводишь меня? — нарочито ласковым голосом спросил Дрэйк.

Ну вот, опять мурашки.

— Мм-м… — пробормотала я.

Стало зябко. Очень. В итоге я спросила в лоб:

— Это безопасно?

Мне не ответили. Зато подарили очередной выразительный взгляд.

Та-ак… Только не говорите, что у дома ждёт карета каких-нибудь дознавателей. Если что, я не поеду. Я психованная. У меня припадок. И начинается этот припадок прямо сейчас!

“Арти-и-и,” — жалобно позвала я.

И ещё жалобней, но уже вслух:

— Лорд Эрон… Лорд Эро-он!

Дрэйк заржал. Вот просто заржал. И галантно указал на дверь. Вот же…

Тяжело вздохнув, я подчинилась.

Уже на лестнице Дрэйк спросил:

— И о чём же беседовали с Эпикуром?

— С Эпикуром? Да так…

Признаваться в намерении обнести столичное хранилище рода Майрис было нельзя. Я принялась сочинять причину, а она не сочинялась. Ещё и служанка под ноги неожиданно бросилась. Выпрыгнула будто из воздуха:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь