Онлайн книга «Бриллиантовый холостяк. Трилогия»
|
Бессмертие. Мне вспомнилась история Земли — поиски философского камня и не только. Попытки обрести если не вечную, то хотя бы очень долгую жизнь, будили в некоторых людях настоящую одержимость. Впрочем, не суть. — Как вам это удалось? Я про воспоминания. Вопрос был продиктован любопытством, но ожидаемой лекции не случилось. — Если однажды решишь, как я, создать родовой артефакти переместить в него свою душу, то обязательно расскажу, — заявил Эрон. Он был по-прежнему строг, и причина строгости была, в целом, понятна. Дедушке не нравились наши с лордом Эпикуром планы. Эрон не одобрял, но отговорить не мог. — Ладно, я пойду посмотрю как там слуги, а ты давай. — Он мотнул головой в сторону ванной, после чего растаял. Вот эта способность принимать невидимую форму мне по-прежнему не нравилась. Впрочем, как маг, я наверняка могу видеть призраков и вне их проявленности. Нужно только понять как. С этим вопросом я решила подкатить к Арти, но для начала поблагодарить за вчерашнее спасение Тижанны. Направляясь в ванную, я обратилась к артефакту, но тот неожиданно промолчал. Более того! Я ощущала его присутствие, но оно было каким-то другим — как отголосок. Словно между нами ниточка, а сам артефакт… “Арти, а ты где?” — напряжённо позвала я. Ответа опять-таки не последовало. Мне потребовалось несколько минут, чтобы переварить эту новость и заволноваться. Я успела умыться, причесаться, переодеться в домашнее платье, прежде чем беспокойство стало выраженным. Так. А что вообще делать? “Арти! — крикнула снова. — Ты меня пугаешь!” Миг, и до меня снизошли. Слов не было, Арти передал эмоцию. Мол, успокойся, Алексия. — Эм… — застопорилась я. Но быстро собралась и отправила новую мысль: “Я смогла сделать золото”. Теперь до меня долетело этакое далёкое хмыканье. Вроде всё хорошо, только я напряглась ещё больше. Хотела продолжить этот диалог, но меня отвлекли. Послышался стук в дверь — он был далёким и слишком настойчивым. Эта настойчивость кое-что напоминала и, перейдя в гостиную, я крикнула: — Только не говорите, что снова пришёл Дрэйк! Стук сразу прекратился, но, когда распахнула дверь, побледневшая служанка из “стареньких” промычала: — Леди Алексия, а там… правда он. — Дрэйк? — переспросила удивлённо. Я ж иронизировала! Шутила! Какой смысл Дрэйку Тордвасу приходить в особняк ещё раз? — Ну да, — выдохнула служанка отступая. Женщина была в шоке. Я, в общем-то, тоже. С другой стороны, может рыжий не ко мне, а к дедушке? Уж с дедом точно есть что обсудить. Кивнув служанке, я спустилась вниз. В районе второго этажа, там, где коридор имел изгиб, опять мелькнула украшенная многочисленнымирюшами юбка. Офелия, как могла, бдила. “Надо всё-таки отобрать у неё пилюли,” — пробормотала я мысленно и продолжила спускаться. А очутившись в холле, с удивлением уловила фантастический аромат. Кофе. Аромат различался едва-едва и точно исходил от Дрэйка. Сам лорд стоял посередине зала, спиной ко мне. Ровно так же, как в прошлый раз, он услышал шаги и медленно развернулся. Тут я не выдержала и нервно сглотнула — в руках высокого лорда была подставка с двумя большими керамическими стаканами. Кофе. Кофе! Если это мне, то готова расцеловать весь их правящий род. — Доброго утра, леди, — мягко, вкрадчиво, произнёс Дрэйк. От такого тона я непроизвольно “протрезвела” и скосила взгляд на окно. Утро, вообще-то, было очень ранним. |