Книга Бриллиантовый холостяк. Трилогия, страница 123 – Анна Сергеевна Гаврилова, Яся Недотрога

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Бриллиантовый холостяк. Трилогия»

📃 Cтраница 123

История не закончена, она обязательно продолжится.

Бриллиантовый холостяк 3

Иллюстрация к книге — Бриллиантовый холостяк. Трилогия [book-illustration-1.webp]

Глава 1

Вообще-то у меня были огромные планы на это утро! Я собиралась начать, ни много ни мало, а новую жизнь.

Конечно, моя новая жизнь началась и так, причём совсем недавно — в момент пробуждения в теле юной Алексии Рэйдс, последней из некогда великого рода. Но это начало не в счёт. Сегодня предполагалось другое, более осмысленное.

Но всё пошло не так.

Я намеревалась начать утро с полезных ритуалов — с душа и зарядки. Очень хотелось добавить такой элемент как кофе, но с этим была беда.

Проваливаясь в сон, я воображала, как встану, потянусь, дойду до ванной комнаты, и… И ничего не получилось. Я проснулась от излишне бодрой и не очень-то приятной песни. Причём певец не знал, или не считал нужным озвучивать, большую часть слов.

— Магия! — пропел Эрон. — Магия-магия-магия, как ты прекрасна! На закате… На рассвете…

— Да уж, — тихо прокомментировала я.

Призрак не заметил. Он раскинул руки и продолжил:

— Что ж ты красавица… Магия-магия-магия!

«У-у-у!» — взвыл в моей голове ключевой артефакт.

Этого «у-у-у» Эрон тоже не слышал. «Досточтимый предок» пребывал в этаком творческом экстазе. Переполненный эмоциями, он пропел с совсем уж особой экспрессией:

— В наших сердцах!

Не выдержав, я перевернулась на живот и накрыла голову подушкой. Подушка была несвежей, поэтому остаться в этой позе надолго я не смогла.

Потом над ухом прошелестело, а голос Эрона прозвучал совсем уж близко:

— Магия…

Я взвыла, закрывая сонное лицо руками. А дедушка перестал петь и, наклонившись, сообщил доверительным шёпотом:

— Там слуги из дома убегают.

Вот теперь я действительно проснулась. Спросила хрипло:

— Куда?

Последнего призрак не знал. Зато напомнил про слова одного из помогавших вчера мужчин — мол, если станете травить кыс, то мы особняк покинем. Слова «навсегда» при этом, к сожалению, не звучало. Мне не нравились слуги, которые остались с наследницей рода Рэйдс после разорения — толку от них было ноль.

Эрон прислушался к чему-то и ввинтился в пол.

Вернулся спустя пару минут, с новым, поистине удивительным заявлением:

— Офелия тоже убегает.

Теперь я села. Потом и вовсе вскочила, чтобы подбежать к окну, которое выходило как раз на улицу. Моя пышнотелая опекунша действительно покидала дом в числе остальных.

— Вот это поворот, — выдохнула я.

«Поворот из поворотов, — поддакнул невидимый Арти. — Я думал Офелия с тобой до конца».

Я посмотрела на дедушку:

— Неужели с этой травлей паразитов всё настолько плохо?

Призрак пожал плечами, ответил немного не в тему:

— В любом случае встречать сотрудников городской службы теперь тебе.

Отлично. Пришлось срочно одеваться, умываться и бежать на кухню в поисках перекуса. Кухарки-Зиры, что неприятно, тоже не обнаружилось. Зато на чисто выскобленном столе стояла тарелка с холодным омлетом и какой-то подозрительный компот.

Деваться было некуда. Я съела всё, а едва дожевала последний кусок, раздался звон дверного колокольчика.

— Как-то рановато они, — сказал Эрон задумчиво. — Обычно не торопятся.

— Может наше обращение слишком важное?

— Для кого? — поразился дедушка. — Для клерков возможно, над ними строгий надзор и можно написать жалобу. За простыми рабочими тоже, конечно, присматривают, но не до такой степени. Обязанности они, конечно, выполняют, но чтоб бежать на объект с утра пораньше? Тут что-то странное.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь