Онлайн книга «Ведьма для беты»
|
— Дамы, вы езжайте прямо домой, на сегодня достаточно впечатлений, — продолжил Виктор, явно намекая, что разговор с Диком у них будет совсем не дружеский. — Ты только с ним помягче, ему ещё на арене завтра выступать, — обеспокоенно добавила Алина. Я покосилась на Дика, но тот, не сказав ни слова, уже направился к карете Виктора, словно обречённый на казнь преступник. — Прости, — прошептала я ему вслед, чувствуя острое чувство вины. Парень вдруг остановился, оглянулся через плечо и, словно желая меня успокоить, подмигнул с фирменной ухмылкой. — Всё будет хорошо, — сказал он так непринуждённо, будто речь шла о том, что его просто отчитает строгийнаставник, а не о грядущем противостоянии с чёртовым медведем. И почему-то мне стало немного легче. — Поехали, — Алина потянула меня к своей карете, явно решив, что мне стоит отвлечься от происходящего. Но что-то подсказывало, что заснуть этой ночью мне будет очень сложно. Глава 7. Новые идеи для продаж Дома я разложила перед Алиной свои наброски с идеями по изменению магазина, и к моему удовольствию, ей они понравились. Особенно её увлекла концепция игры со светом и цветом — девушка так вдохновилась, что тут же выхватила перо и начала составлять таблицу, распределяя имеющиеся товары по категориям. — А вот твоя мысль про вышибал — категорическое нет, — отрезала она, даже не подняв головы. Я приподняла бровь. — Почему? Нам бы точно не помешал кто-то, кто выставлял бы за дверь особо буйных. Блондинка отложила перо и, сцепив пальцы, с хмурым видом посмотрела на меня. — Если поставить вышибал, это будет как приглашение для всех местных забияк. Типа: «О, так здесь можно подраться и это даже узаконили? Отлично!» Итог — ещё больше драк, чем было. Я пожала плечами. В логике мой работодательницы был смысл. Всё-таки кто, как не она, лучше знает, как устроен этот магический Оливуд. — Ладно, проехали, — махнула я рукой. Но раз уж мы заговорили о работе магазина, мне пришла в голову ещё одна идея. — Слушай, Алина, а что насчёт артефактов? Вы их только магам продаёте, или обычные люди тоже интересуются? Девушка подняла взгляд от таблицы, явно переключаясь с одного размышления на другое. — И тем, и другим. А что? — Отлично. — Но им ведь нужна подзарядка, так? — блондинка снова кивнула. — Да, и обычные люди могут подзарядить их у любого мага. Наша сила универсальна, поэтому проблем с этим нет. Я хитро прищурилась. — А вы сами артефакты подзаряжаете? Моя собеседница на секунду замерла, словно что-то прикидывая в голове, а затем медленно кивнула: — Да, но мы делаем только первоначальную зарядку перед продажей. Я довольно улыбнулась. Отлично. Именно туда я и вела. — А что если создать отдельный отдел, занимающийся исключительно подзарядкой артефактов? — предложила я, наклоняясь ближе к Алине. — Представь: мы нанимаем пару-тройку магов, и людям больше не нужно будет бегать по городу в поисках зарядщика. Они сразу пойдут к нам. А мы, помимо подзарядки, можем ненавязчиво посоветовать им пару новинок. Так сказать, обслуживание плюс реклама. Я затаила дыхание, ожидая реакцию своей нанимательницы. — Мира! Да ты просто гений! — Девушка чуть ли не подпрыгнула на месте и захлопалав ладоши. — И почему я раньше об этом не подумала? Я улыбнулась, довольная собой, но тут её взгляд скользнул к витрине, и выражение лица резко изменилось. |