Онлайн книга «Истинная на сдачу, дракон в комплекте»
|
— Мы немного прибрались, — осторожно заметила я. — Совсем чуть-чуть, — тут же подтвердил Орлин, с той самой безукоризненной вежливостью, которую обычно применяют при обращении к больным или сумасшедшим. — Немного, — повторилгерцог, будто пробуя слово на вкус. — Похоже, мне стоит уходить почаще. Я нервно усмехнулась. — Желательно — не при помощи ржанников. — Хм, — снова произнёс он. И медленно повернулся к нам. — А теперь, будьте добры… расскажите, что, чёрт побери, произошло? Мы с Орлином переглянулись. — Это длинная история, — начала я. — Может, продолжим ее уже завтра, когда все выспятся и у нас будет больше времени? — добавил с надеждой Орлин, подхватывая мой тон. Кристиан вздохнул. Тяжело. Будто примерялся — хватит ли ему одной жизни, чтобы это переварить. Потом развернулся и направился на кухню. — Давайте сейчас, пока я не стал додумывать сам. Начнём с очевидного, — сказал он через плечо. — Там я хотя бы успел увидеть, как всё начиналось. Кухня встретила нас шорохом, каким-то подозрительным скрипом и лёгким запахом пшённой каши. Каша, на удивление, выжила. В отличие от табурета, который теперь лежал в углу с выражением глубокой скорби. Один из стульев был явно пережившим битву: обломанную ножку кто-то ловко подпер кочергой. Герцог посмотрел на всё это великолепие… и сел. На уцелевший стул. Осторожно, как на пороховую бочку. Свечу он поставил на стол, провёл рукой по виску и наконец поднял глаза на нас — сперва на меня, потом на Орлина. — Хорошо, — проговорил он тихо, но в голосе звенела сталь. — Объясните. Как, по всем законам логики и магии, на моей кухне оказался дракон? И кто пригласил его пушистых... собратьев? Мы с Орлином переглянулись — молча, синхронно. Как люди, которых вот-вот спросят о чём-то действительно неудобном. Я втянула воздух, уже подбирая слова. Сложные, дипломатичные. Потому что «они просто вылезли из тени» — не звучало достаточно убедительно. А допрос только начинался. — Ну, с цыплятами и гусятами, думаю, всё ясно: они вывелись из яиц, которые нам принесли селяне, — в разговор наконец включился Орлин. Голос у него был спокойный, деловой — как будто он отчитывался за удачную инкубацию, а не за ночной переполох с крылатыми созданиями. — А вот с драконом... — Он запнулся, потому что даже для него это уже было чересчур. В поисках вдохновения старик обвёл глазами кухню, будто дракон где-то здесь всё ещё сидел и ждал своей очереди на объяснения. Пока мужчина подбирал слова, я бесшумно переместилась в тот самый угол,откуда и появилось наше ночное "пушистое подкрепление". Склонилась над теперь уже пустой корзиной, из которой и начался весь этот цирк. — Подайте свечу, — перебила я осторожные попытки моего напарника по несчастью оправдаться. Голос у меня вышел спокойно-деловой, но в нём уже слышался холодок — тот самый, от которого некоторые люди почему-то начинали креститься. Орлин молча протянул мне свечу. Я приняла её, заглянула внутрь и задумчиво нахмурилась. Корзина была выстлана травами и теплыми тряпицами. Видно, кто-то позаботился об этих яйцах как следует — возможно, даже больше, чем о себе. И судя по лёгкому блеску на дне, кое-что там ещё оставалось. Яйцо? Нет. Скорлупа. Маленькие осколки, слишком тёмные и гладкие для гусят. И... с характерным металлическим отливом. |