Книга Второй шанс для дракона, или Назад в Академию, страница 54 – Лия Шах

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Второй шанс для дракона, или Назад в Академию»

📃 Cтраница 54

Дальше должны были начаться лекции по теориям, где у каждого факультета свое расписание. Адепты стали быстро покидатьтренировочную площадку, чтобы успеть на обед до начала занятий, а у меня все еще не было аппетита.

Меланхолично размышляя о превратностях бытия и не обращая внимание на отирающегося рядом боевика, я шла в сторону учебных корпусов, когда взгляд зацепился за постанывающего у стенки Силлиана Нила. Вот кому тренировка действительно далась нелегко.

— Жалеешь? — проницательно спросил Сай, услышав мой легкий вздох.

В ответ я покачала головой:

— Лучше так, чем потом он не выдержит темпа на поле боя. Хоть Нил и лекарь, для них физическая форма не менее важна, чем сила магии. Ты молодец, что притащил его сюда.

— Ба, да меня похвалили! — изумился дракон, довольно щурясь. — Я тронут и растроган.

— Шут, — вернув себе былое безразличие, бросила я.

— Я серьезно! — весело ахнул парень. — Вот, потрогай! Чувствуешь, как я потроган?

— Кто хочет тебя трогать, — ответила презрительно сквозь зубы, но вырывать руку, которую дракон прижал к своей груди, не стала. — Пусть тебя твоя Сильвия трогает.

— Да не знаю я никаких Сильвий! — взвыл муж, будто ему на хвост наступили.

— Снова произносишь ее имя? — мстительно прищурилась я.

— Ты!.. Ты первая его произнесла! — ахнул парень, пораженный такой чудовищной несправедливостью. — Почему ты все время ее упоминаешь? У тебя что-то с ней есть?

У меня приподнялась левая бровь, а голос в голове вздохнул: «один-один, леди Фаталь».

Вот так, за привычными переругиваниями, понятными только нам двоим, мы и добрались до площади. Теплый полуденный ветер донес аромат нагретого камня и запутался в волосах, а я почувствовала легкую беспомощность в сердце. Я уже прожила жизнь и закончила академию, так почему мне снова приходится идти на уроки?

— Может, не пойдем? — вкрадчиво спросил Сай, распуская руки и прижимаясь лбом к моему виску. Казалось, он всегда знает, о чем я думаю. Но хоть это и было очень привлекательно предложение, я все еще ощущала ответственность и потребность делать все правильно.

— Ни в коем случае. Мне еще вечером тренировать их. Какой может быть авторитет, если я буду вести себя… как ты.

Даже здесь я не забыла высказать свою долю презрения к безалаберности лорда Хесса. Никогда не устану это делать.

Мы как раз проходили мимо корпуса алхимиков, когда из окон над нами раздался истошный крик:

— Осторожнее!

Когда ты — леди из древнего рода могущественных некромантов, недостатки не могут быть обнаружены. Многие годы я тщательно скрывала их, но бывают ситуации, когда это бесполезно. Имея титул лучшей ученицы академии, я создавала впечатление человека, одинаково гениального как в профильных предметах, так и в смежных. В случае с алхимией — бездоказательно.

Пожалуй, только Сай знал, насколько я бестолковая в деле зельеварения. Даже вызубрив наизусть все труды по этой дисциплине, умудрилась ни разу не сделать конечный продукт хотя бы безопасным. И если яды в моем исполнении получаются самыми фатальными, то противоядия… Их можно просто не упоминать всуе.

Хуже моих способностей в алхимии только удача Сая Хесса. Уникальный по своей природе дракон, который притягивает всевозможные напасти, как семечки голубей. Пожалуй, это одна из причин, по которой я всячески настаиваю, чтобы попаданец держался от меня подальше. Ведь и мне перепадает!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь