Книга Пироженку? Ваше Снежейшество!, страница 115 – Татьяна Гуськова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Пироженку? Ваше Снежейшество!»

📃 Cтраница 115

За то время, которое меня не было, гостям успели подать чай. Не знаю уж, как там Мирна справилась. При моем появлении Эрвилподнялся и помог мне сесть к столу.

Чтобы избыть неловкость и чем-то себя занять, я подвинула пустую чайную пару и налила чаю.

— Вы снова куда-то отправили служанок? — спросил мэл Ятран.

— Да так. По делам, — я решила не уточнять. — Это неважно.

Мэл Ятран не настаивал. Лицо у него не поменяло выражение, но мне показалось, что этот тип, кто он у моего супруга, главный безопасник, дознаватель, прекрасно знает про мои пироженки. Как я раньше не догадалась⁈ Ведь не зря же он притащил меня в этот дом. Наверняка, тут есть его агенты. Только кто это? Тетки или кто-то из мужчин? Вроде, и Тинора что-то такое упоминала, что кто-то докладывает мэлу Ятрану.

— Вы правы, это неважно. Перескажите лучше еще раз нам вчерашние события.

Я нервно отхлебнула чаю. Мне совсем не хотелось вспоминать то, что вчера произошло. Но мужчины смотрели, ожидая рассказа. Мэл Ятран — с доброжелательным вниманием, Эрвил — обеспокоенно. Это искреннее беспокойство, которое не было больше замаскировано ледяной личиной, меня подкупило, и я поведала о всех вчерашних событиях.

— Я только одного не могу понять. Как мэлисса Увилия узнала, что вы здесь? — сказал Эрвил.

— Возможно, когда мы приехали, мэлиссу Айдиру видел кто-то из тех, кто был на приеме. А потом рассказал другим.

Я помялась, о своих похождениях я рассказывать не собиралась, но мэл Ятран дал хорошую подсказку.

— В один из первых дней я решила сбежать. Выскочила за ворота. Тогда Парп меня поймал и притащил обратно.

— Кто? — нахмурился Эрвил. — Притащил? — в комнате ощутимо похолодало. Недопитый чай покрылся корочкой льда.

— Привратник, — пояснила я.

— Какое право он имел вас трогать⁈ Немедленно уволить!

— Не горячитесь, — остановил Эрвила наставник от немедленной расправы над Парпом. Учитывая, что стол начал покрываться инеем, звучало двусмысленно. — Он же не знал, что не дает сбежать вашей супруге.

Мой супруг услышал мэла Ятрана и немного успокоился, зато осознал другое.

— Но почему вы хотели сбежать?

— В качестве протеста.

— Неразумно.

Я в ответ только пожала плечами. Но тут же придумала, что спросить:

— Что со мной будет за то, что я спалила шевелюру мэлиссы Увилии?

— Вы были в своем праве, — ответил мэл Ятран. — Она вошла без приглашения к вам в дом и применила магию к вашимлюдям и к вам.

— В древние времена за такое убивали, — мрачно ответил Эрвил.

Я поежилась. А ведь не будь Солнечный Зайчик самостоятельным и разумным, то так вполне могло быть и вчера.

— Это хорошо. В смысле не то, что я лишила мэлиссу волос, а то что меня за это не будут наказывать.

— Кто? — удивился Эрвил. — Вы моя супруга. Супруга главы рода льда. Кто бы вас мог наказать кроме меня? Но меня удивляет то, с какой изумительной точностью сработал ваш выплеск. Ни малейшего ожога. Даже шуба не пострадала. Так филигранно мог сработать только какой-нибудь высокоуровневый, прекрасно обученный маг.

С одной стороны слова мужа меня успокоили. Наказания не последует. С другой стороны, вызвали внутренний протест. Это, получается, он сможет делать со мной, что захочет, а я на него даже пожаловаться никуда не смогу, чтобы пресечь.

— Случайность, — от пожимания у меня скоро заболят плечи. Я постучала ложечкой по чашке, чтобы разбить лед. Пить очень захотелось.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь