Книга Пироженку? Ваше Снежейшество!, страница 11 – Татьяна Гуськова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Пироженку? Ваше Снежейшество!»

📃 Cтраница 11

Когда все пригубили чай, кто-то чисто символически, а кто-то не отказался бы еще от одной чашки, отец сказал:

— Что же, мэлисс Эрвил, позвольте поблагодарить вас за гостеприимство. Мы убедились, что с нашей дочерью все в порядке, и можем отбыть домой.

Мэлисса Айнигена подскочила на месте и обернулась к супругу.

— Как⁈ Мы не можем уехать так быстро! Мы должны убедиться, что…

— Думаю, молодожены сами разберутся во всем, а у нас поместье без присмотра.

— Ничего с твоими винами не случится, пока тебя там нет!

— Нэй, дорогая, давай оставим эти споры до возвращения в поместье. Мэлисс Эрвил, давайте оставим женщин пообщаться о женском, а мы с вами подпишем документы.

— Да, мэлисс Айлиран, — Эрвил поднялся.

Мужчины вышли. Я налила себе еще чашку чая, предчувствуя, что сейчас матушка мне выскажет все, в чем я облажалась по ее мнению. Так и оказалось. Улыбка исчезла с лица Айнигены как по взмаху волшебной палочки.

— Ди! Как ты себя ведешь?

Как надо я не знала, так что просто отхлебнула еще чаю.

— Ты накинулась на еду, как будто тебя никогда не кормили! Дама не должна объедаться!

Размер тех порций, что нам подавали, никак не подходил под определение «объедаться».

— Я не так тебя воспитывала! И что это еще за подхалимаж? Ты терпеть не могла чай без сахара. А теперь решила подражать Эрвилу? Да еще и называешь его так фамильярно, по имени, будто вы уже много лет прожили вместе.

— Нет. Просто десерт был слишком сладкий.

— Так не надо было его весь есть! Ты меня позоришь!

— Матушка, если вы так не хотели выдавать меня за мэлисса Эрвила, то зачем отдали? — решилась я задать вопрос.

— Ах, дорогая, не начинай! — с досадой махнула она рукой, чуть не снеся чашку со стола. — Ты же знаешь, что тебя выбрал жребий и избежать замужества было нельзя.

— А зачем жребий? Что такой красивый и богатый мужчина, как мэлисс Эрвил, не мог найти себе супругу без всякого жребия?

— Ди, ты меня пугаешь? С тобой точно все в порядке? Это из-за его воздействия?

Подумав, я коротко кивнула. Айнигена с болью на лице заломила руки.

— Девочка моя! Такова наша женская доля. Был шанс забрать тебя, если бы он оказалсянесдержан в первую брачную ночь. Но Эрвил, оказывается, прекрасно держит себя в руках. Как я жалею, что послушала тебя и согласилась прятать кристаллы с его силой. Ты все равно его жена, как бы ни противилась этому. А привыкни ты к его силе, тебе было бы гораздо легче.

— Так почему?

— Что?

— Почему жена по жребию? Сильный маг, красавец, богат. Неужели не нашлось той, что согласилась бы добровольно?

Матушка вздохнула.

— Да, красавец. Богат. Только он последний в роду ледяных магов. А это значит, что самый сильный. И любая женщина ему не подойдет, только та, которая сможет выдержать выбросы его силы, та на которую укажет Праматерь. И это была ты, Ди.

— Понятно, — кое-что уже прояснялось.

— Женщина из рода огненных магов, — добила меня матушка. — И почему ты об этом спрашиваешь? Мы же столько это обсуждали.

Я была в некоторой прострации и почти не слышала, что говорит мне матушка. А она страстно читала мне нотации и сетовала на отца, так быстро собравшегося уезжать.

— А я сильный маг? — спросила я, прервав ее.

Мэлисса Айнигена часто-часто захлопала ресницами.

— Средний. Примерно, как твой отец. Ты девочка, неконтролируемых выплесков у тебя не было никогда, так что мы тебя специально не обучали. Или ты и этого не помнишь?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь