Книга Очень плохая няня, страница 54 – Анна Солейн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Очень плохая няня»

📃 Cтраница 54

Надо было отчитать ее, наверное, потому что приступы неконтролируемой злости — одна из проблем Мисси, но… мне же самой только что хотелось этой Фредерике подсыпать яду в чай.

А она говорила даже не о моих родителях. Кто я такая, чтобы Мисси отчитывать? Ах. Да. Няня.

— Я… — начала Мисси.

— Возмутительно! — прозвучал голос Фредерики. — Это ни в какие рамки не лезет! Мое платье!

Вот уж у кого с «отчитать» не возникло проблем.

Я обернулась и едва смогла придать лицу сочувствующее выражение. Вот уж кто от огня пострадал больше всех.

От огня пострадало не только ее платье, но и волосы: уложенные в сложную прическу мелкие кудряшки у лица обуглились.

Не буду ничего говорить, пускай потом сама в зеркале увидит. Это сюрприз.

Вид у Фредерики был весьма жалкий. Она выглядела так, как будто только что выбралась из пожара: обугленные на кончиках волосы, перемазанные сажей лицо и платье.

Она стояла поодаль от стола, стул был опрокинут (и тоже обожжен).

— Эдвард! Ты видел, что наделала эта девчонка! — воскликнулаФредерика, жестом обводя разоренную столовую.

— Полагаешь, я мог это пропустить? — откликнулся лорд Эмбер.

Фредерика моргнула.

— Но нужно же принять меры! Она опасна! Сковывающие силу чары…

— Нет, — отрезал лорд Эмбер, вставая.

Суда по его голосу, «сковывающие силу чары» — это что-то очень плохое.

— Но рядом с ней опасно находиться!

— Именно поэтому мы в Чистых Прудах, а не в столице, — тихо ответил он.

— Но…

— Ты хочешь продолжить ужин в гостиной?

Фредерика осеклась и непонимающе нахмурилась. Даже сейчас, в черных пятнах от копоти, с растрепанными волосами и в испорченном платье, она была похожа на изящную статуэтку.

Изящную и злую.

— И ты это так просто оставишь? Я едва не сгорела!

— Ты дракон, Фредерика. Ты не можешь сгореть!

— Но мое платье… — Не договорив, она взвизнула, отпрыгнула от… чего-то.

Встав, я с удивлением увидела Великана, который вцепился в край ее юбки.

Откуда только взялся.

— Что это? Уйди! — Фредерика раздраженно топнула ногой.

— Это щенок, — с каким-то ненормальным спокойствием вздохнул лорд Эмбер.

— Что он здесь делает?

— Живет.

Не поспоришь.

— Эдвард!

— Великан, фу! — отреагировал лорд Эмбер. — Плюнь, платье грязное!

Разозленная Фредерика топнула ногой и вылетела за дверь со скоростью камешка, пущенного из рогатки в чье-то окно.

Ее хватило на то, чтобы прийти в гости еще раз, и именно тот день Пушок выбрал для того, чтобы поэкспериментировать и справить свою кошачью нужду не снаружи, а внутри особняка.

Прямо на носки шелковых туфелек, красующихся на изящных ножках Фредерики.

Клянусь, я была к этому непричастна!

А вот Мисси и Лиам… были у меня подозрения, что они совсем не такие невинные, как говорят об этом их очаровательные янтарные глазки.

Я давно заметила, что они оба умеют влиять на животных. Ведь каким-то чудом Великан и Пушок до сих пор не съели птенца пустельги, а одно это о многом говорит.

— Эдвард! — воскликнула пышущая яростью Фредерика, отряхивая подарок Пушка с туфелек. — Как мы можем быть вместе, если каждый раз, когда я нахожусь в твоем доме, происходит… такое⁈

— Прости, дорогая, — без капли раскаяния произнес лорд Эмбер. — Кажется, тебе будет безопаснее находиться вдали от меня.

Когда Фредерика ушла, хлопнув дверью, он, абсолютносчастливый, скрылся в лаборатории.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь