Онлайн книга «Очень плохая няня»
|
«Показалось», — я скорее не услышала, а прочитала это по его губам. Что там ему показалось? Я на всякий случай спрятала руку с меткой за спину и как можно более невинно и вежливо улыбнулась. Профессионально. Как улыбнулась бы хорошая няня, у которой нет метки истинности на ладони и птенца пустельги под юбкой. — Мы не закончили, — бросил лорд Эмбер и стремительным шагом направился к выходу из гостиной. Я, держась на расстоянии, направилась следом. Пересекая холл, я бросила взгляд на входную дверь: там стояла девушка редкой, неописуемой красоты. Фредерика Милтон была тонкой, как статуэтка, и, в отличие от меня, ее грудь явно прилагалась к фигуре с самого начала. Одета Фредерика была в легкое закрытое платье нежного персикового цвета. Достаточно скромное, чтобы казаться целомудренным, и достаточно облегающее, что подчеркнуть все достоинства. Именно ее сватала лорду Эмберу его мать. В этот момент я поняла, почему она так быстро отбыла в столицу, хотя с самого начала собиралась остаться в Чистых Прудах. Я замерла, пронзенная внезапным осознанием. Мать лорда Эмбера не просто так отбыла в столицу: она отбыла в столицу, чтобыустроить личную жизнь сына. И времени, судя по всему, не теряла, раз Фредерика уже стоит на пороге. И намерения у нее явно самые серьезные, раз она радостно улыбалась, пребывая в… Чистых Прудах. Которые, как известно каждому местному, далеко не такие чистые, какими могли бы быть. Не столица, в общем. Мягко говоря. Что ж. Должно быть, Стьюард не врал, говоря, что лорд Эмбер завидный жених. Был бы не завидный, красотка Фредерика бы не потащилась в такую даль с такой широкой улыбкой и пирогом. Пускай даже порталом потащилась — тут важен сам факт. Чувствуя, как колотится сердце, я обернулась и сделала несколько шагов к лестнице. Шагнула на площадку второго этажа, осторожно посмотрела вниз. Фредерика о чем-то тихо говорила лорду Эмберу, тот кивал — выражения их лиц было не разглядеть. От злости и непонятно откуда взявшейся ревности меня перетряхнуло. Я сдернула перчатку и уставилась на метку, красовавшуюся в центре ладони. По-прежнему красная, воспаленная, сейчас — горящая буквально огнем. Тонкая связь извивающихся линий, в которой угадывался дракон, окруженный пламенем. Я погладила дракона кончиками пальцев. Эта метка появилась у меня после встречи с лордом Эмбером. И… и я не хотела быть с ним связанной, совсем! Тем более учитывая эту Фредерику, которая что-то говорит ему на ухо. Я закусила губу. Ну и ладно! Я вообще рада, что эта Фредерика пришла, вот! Пускай и дальше отвлекает внимание лорда Эмбера, а лучше вовсе выйдет за него замуж! А мы с Мисси и Лиамом, может, заживем спокойно! Еще одного кота заведем, вот! — А что ты делаешь? — разрезал тишину тонкий голос Мисси. Я похолодела. Рука, с которой я стянула перчатку, затряслась. — Что у тебя там? — спросила Мисси, подходя ближе. — Ты обожглась? Похоже на метку. — Нет! — я поспешно попыталась натянуть перчатку, но уронила ее. Святые бисквиты! — Нет, это просто… Я запнулась, поймав тяжелый взгляд лорда Эмбера. Он отвлекся от Фредерики и, запрокинув голову, смотрел прямо на меня. Святые бисквиты! Он ведь не увидел метку? Не увидел ведь?.. |