Книга Неукротимая судьба, страница 67 – Вероника Дуглас

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Неукротимая судьба»

📃 Cтраница 67

— Мы должны были встретиться с другом. Гадюка. Она уже здесь?

Когда бармен заколебался, Джексон медленно положил еще четыре пятидесятки.

— Я, вероятно, оставлю счет открытым.

Он облизнул губы, затем взял деньги.

— В дальнем конце. Столик у отдела ужасов начала двадцатого века. Лавкрафт и тому подобное.

Я повернулась, чтобы лучше видеть. Сзади сидела одинокая женщина примерно моего возраста. У нее были коротко подстриженные каштановые волосы, черные джинсы и широкое золотое ожерелье. Она читала книгу с почти угрожающей интенсивностью, и рядом с ней никто не сидел, несмотря на толпу, собравшуюся в «счастливый час».

— Спасибо.

Джексон взял свой напиток и направился к бару, я последовала за ним.

В баре сидело, наверное, человек двадцать парней, но ни один не взглянул на меня, когда я проходила мимо. Мои щеки покраснели. Все были одеты в стильные наряды, а я была закутана в чужие джинсы и свитер большого размера. Очевидно, на меня даже не стоило смотреть.

Однако множество женщин смотрели на Джексона, и я практически могла читать мысли тех, кто смотрел в мою сторону.

Ты недостоина.

Это была правда. Я была всего лишь Ласалль с маленькими грязными лапками мутанта. Я никогда не была бы принята ни им, ни стаей, ни кем-либо еще в этом городе.

Вампир действительно выскользнул из-за своего столика и побежал вверх по лестнице после того, как мы прошли мимо. Я заколебалась.

Что-то не сходилось. Я оглянулась. Никто не смотрел на мою задницу, и я была уверена, что в джинсах Сэм она выглядела восхитительно. Но глаза каждого мужчины были прикованы к меню, к улыбкам их подружекили к книгам на стене. Везде, кроме меня. Не то чтобы мне нравилось, когда на меня пялятся, но немного признательности было бы неплохо.

Из любопытства я уронила сумочку перед мужчиной с круглым верхом и медленно наклонилась, чтобы поднять ее. Он практически отполз от меня и зашел так далеко, что притворился, что внезапно увлекся узорами на старых жестяных плитках потолка.

Джексон.

Очевидно, он не любил конкуренцию не только в Эклипсе. Что он натворил?

— Почему все парни здесь ведут себя странно? — Огрызнулась я.

— Ты заслуживаешь уважения, — проворчал он, когда мы обходили встревоженную группу выпивох.

— Ты хочешь сказать, что ты хочешь уважения? Может быть, мне нравится, когда люди смотрят на меня.

Он повернулся ко мне и остановил меня на полпути своим захватывающим дух золотистым взглядом.

— Мне не нравится, когда люди смотрят на тебя.

Огонь пронзил меня насквозь, и жар разлился у меня между ног. Казалось, он вот-вот перекинет меня через плечо или повалит на землю. Это была чушь собачья. Но мне это понравилось.

— Я не твоя собственность.

Он повернулся и пошел дальше.

Я уже собиралась доказать ему это, когда мы добрались до «Гадюки». Мой пульс участился.

В каком-то смысле эта женщина была ответственна за все то дерьмо, которое обрушилось на меня с тех пор, как я уехала из Бельмонта.

Боль пронзила мои пальцы, когда мои когти выскользнули наружу. Я прикусила губу и спрятала руки за спину, пытаясь взять себя в руки. К сожалению, моя ограниченная техника для этого сводилась к размышлениям о том, как бы я провела пальцами по всему обнаженному телу Джексон.

То, что я была оборотнем, действительно портило мои эмоции.

При нашем приближении Гадюка еще глубже уткнулась в книгу. У нее была белая обложка с крошечной красной мордочкой кошки. Я вытянула шею, чтобы уловить название — Кошки Ултара. Никогда о таком не слышала.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь