Онлайн книга «(Не)нужная жена дракона, или Хозяйка дома с неприятностями»
|
– Вы можете занять для работы свободный кабинет. А для Федоры есть прекрасная гостевая комната. И я сам принесу из вашего дома все, что пожелаете. Пришлось сдаться. Тем более что из Федоры так и лезло любопытство и желание исследовать чужой дом. Я не только видела это по ее взгляду, но и буквально кожей чувствовала исходящее от нее нетерпение. – И дэйн Хартли будет не против, если мы займем его комнаты? – Я получил максимально четкие инструкции на этот счет. – Уайетт улыбнулся. – Вы вольны распоряжаться в доме всем, чем захотите. Исключая кабинет и спальню дэйна Хартли. – Но вы же сказали, что до сих пор не получили ответного письма. – Я прищурилась, поймав Уайетта на лжи. Но он совсем не смутился. – Эти указания были выданы мне еще до вашего прихода, дэйна. – Эми, давай останемся! – Своим жалобным голоском Федора окончательно перевесилачашу весов. Так что я кивнула Уайетту. – Хорошо. Но я планировала сегодня заняться шитьем, так что вам придется принести мне все необходимое. Он не моргнув глазом внимательно выслушал перечень нужного мне, а уже через полчаса снова появился в гостиной. – Дэйна Хартли, позвольте, провожу вас в кабинет. Комната, которую Хартли выделил под мой кабинет, была немногим меньше его собственного. Площадь была не такая большая, как у моей мастерской, но за счет пустоты казалось, что кабинет даже больше. Длинная рабочая поверхность тянулась вдоль окна от стены до стены. По обеим сторонам от нее находились вертикальные ряды полок. Одна полка была заставлена книгами, вторая – пузырьками, третья – различным инструментом, который мог пригодиться и скульптору, и мастеру по работе с деревом. С другой стороны нашлись письменные принадлежности и стопки чистой бумаги, снова книги и целый набор люминарисов всех цветов и размеров. На остальной части кабинета разместился пустой стеллаж и удобное кресло, будто созданное для того, чтобы отдохнуть после долгой работы. – Дэйн Хартли увлекается ремеслом? – Я удивленно подняла бровь и посмотрела на Уайетта, который сгружал на рабочую поверхность ткани и инструменты для шитья. – Это ваш кабинет, дэйна. – Улыбнулся дворецкий. – Дэйн Хартли приказал обставить его так, чтобы вы ни в чем не нуждались, когда переедете в этот дом. Он вышел из кабинета раньше, чем я успела осмыслить его ответ. Почему Хартли посчитал, что я вообще соглашусь жить в его доме? Упрямое желание поступить вразрез с ожиданиями Хартли боролось с чувством благодарности. Бабушкина мастерская была прекрасна, но здесь… Здесь все было продумано до мелочей. Я могла создавать все, что могла пожелать. Даже книги – и те целиком были посвящены управлению магии. Я полистала каждую – это были учебники, какими могли пользоваться в академии, расширенные и дополненные справочники по видам зачарования, энциклопедии по сочетанию магии и предметов повседневного быта. Но как? И зачем? Эти два вопроса до сих пор не давали мне покоя. Как Хартли успевал все найти, доставить, обустроить? И для чего он это сделал? 59 Эти вопросы я задала Уайетту, когда закончила раскладывать ткань и делать наброски выкроек. Без Федоры продолжать было невозможно, так что я пошла на ее поиски, а заодно и поговорила с дворецким. – Дэйн Хартли отправляет запрос в город, так что ему в тот же день поставляют все необходимое. – Уайетт пожал плечами. – Почтовые сундуки позволяют управиться за несколько минут и не прибегать к долгим экипажам. |