Онлайн книга «Душа тьмы»
|
– За время моего пребывания на посту директора это первый случай! – Она бросила на меня укоризненный взгляд. – Еще не было такого самовольства! Полагаю, этими словами она хотела воззвать к моей совести, но мои намерения были непоколебимы: никто не сможет встать у меня на пути. Я спокойно выдержал ее возмущенный взгляд. – Вы все больше и больше поражаете меня своей наглостью, мистер Синклер! – Не понимаю, о чем вы, – невозмутимо парировал я. «Конечно, я все прекрасно знаю». – Это говорит тот, кто беспрепятственно поступил в одну из лучших школ Лондона? – Недовольство в тоне женщины возрастало с каждым словом. – Мистер Синклер, вам что, невыносимо жить в нашем приюте? – Абсолютно точно. Мне здесь не нравится, – бесцеремонно согласился я. – Впрочем, как и любому, кто живет тут. В данном учреждении нет возможностей для личностного роста. Миссис Аларкон смотрела на меня округлившимися глазами. Ей явно не каждый день приходилось разговаривать с подопечными, да еще и в подобном тоне. Моей откровенности можно было позавидовать. – Не стоит удивляться, – продолжал я. – Приют – место, где имеют значение лишь физическая сила и жестокость, но никак не интеллектуальные способности. Никакие знания в области искусства не будут оценены так высоко и по достоинству, как умение поставить на место надоевшего всем задиру. Тиски невежества сжимают мое горло. Досадно сознавать, что я, будучи способным на большее, вынужден прожигать дни в этой яме под названием «Сиротский приют “Аларкон”». Надеюсь, вы поймете мой посыл, а если нет… Хватило минуты, чтобы вывести директора из равновесия. – Достаточно! – гневно возразила она, метая глазами молнии. – И это вся ваша благодарность за предоставленный кров и возможность жить как человек? Где бы вы сейчас были, мистер Синклер, если бы не наш приют? Постыдитесь! Я тактично промолчал, прекрасно осознавая ее взвинченное состояние. Последние несколько минут миссис Аларкон не могла усидеть спокойно: то забрасывала ногу на ногу, то сжимала ухоженными пальцами ручку. Оскорбленное выражение не сходило с ее лица. – И вы свято верите, что там будет слаще жить? – съязвила после продолжительного молчания она. – Это уже область моих личных забот, миссис Аларкон, – невозмутимо настаивал я. – Но не забывайте, что вы до сих пор находитесь под нашей опекой и… – на симпатичном лице промелькнула лукавая ухмылка, – ваше будущее зависит от нас. Всеми правдами и неправдами она хотела показать свое превосходство,демонстрируя роль хозяйки положения. Только я прекрасно осознавал, что ни один ее драматический спектакль не способен возыметь власть над моим холодным самообладанием. Учитывая негативный настрой директора, я мог бы забеспокоиться, но в письме присутствовала пара строк, внушающих несокрушимую уверенность, и я помнил их дословно: «Ни о чем не тревожьтесь, мистер Синклер. Ваши знания настолько поразили нас, что мы готовы уладить любые возможные неприятности, которые могут возникнуть на пути перевода к нам. Наша школа заинтересована в ученике с такими способностями, как у вас». От миссис Аларкон требовалось не так много: подпись на документах. Но упрямство, характерное для испанского темперамента, а также ущемленное самолюбие и задетая честь приюта в совокупности не позволяли расстаться на доброй ноте. Поэтому напоследок она решила отыграться. Позиция директора была понятна, ведь бо́льшая часть манипуляций прошла у нее за спиной. Для надежности я не посвящал никого в свои дела. |