Книга Душа тьмы, страница 134 – Лисса Риддл

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Душа тьмы»

📃 Cтраница 134

– Что с твоими глазами?! – испуганно спросил Рэйф. – Они…

– Ты это заслужил.

Глаза мужчины расширились от панического ужаса. Словно скованный параличом, он больше не смог сдвинуться с места. В ту же секунду вся сила затаившейся во мне сокрушительной энергии обрушилась на него. От внезапной боли мужчина схватился руками за голову и закатил глаза. Не в состоянии удержаться на ногах и противостоять мне, Рэйф рухнул на пол и стал корчиться. Надрывный,душераздирающий крик разнесся по ближайшей округе. Как только из его носа заструилась кровь, я остановился и скрылся из виду.

Иллюстрация к книге — Душа тьмы [book-illustration-94.webp]

Внезапный дождь застал меня, когда я брел по городской набережной. Холодные капли падали на волосы и медленно стекали за воротник пальто, вызывая дрожь по телу. Даже промокнув насквозь, я не хотел укрываться ни под козырьком здания, ни в такси.

Жадно вдыхая запах мокрого асфальта, я ощущал себя неоднозначно. С одной стороны, чувствовалось необыкновенное облегчение, ведь мне представилась возможность не только избавиться от переполнявшей грудную клетку энергии, но и увидеть отца.

Но что по итогу?

Встреча, которую я с нетерпением ждал всю жизнь, не принесла ничего хорошего. Мой биологический отец оказался бездушным человеком. Ему ничего не стоило упечь в сумасшедший дом свою жену. Даже по истечении стольких лет он не чувствовал ни капли сожаления. Если посмотреть на ситуацию под иным ракурсом, он собственноручно убил человека. Только и это не возымело влияния на его совесть. Мое внезапное появление на пороге дома не вызвало у него положительных эмоций, не говоря уже о родительских чувствах. Все прошло совершенно не так, как я предполагал.

Дождь значительно усилился, но я не ощущал ничего, кроме невыносимой боли, ломающей ребра изнутри.

«Идиот».

Крепко стиснув от лютой злобы челюсть, я осмотрелся по сторонам. Город выглядел серым и невзрачным, былые краски потеряли яркость и померкли в дождливой пелене. Ненастная погода стала хорошей метафорой к моим внутренним ощущениям. Убийственное разочарование настигло меня неожиданно. По большей части это только моя проблема. Если бы я не тешил себя солнечными ожиданиями, не пришлось бы окунуться с головой в холодную серость дождя.

«Как я мог даже в мыслях допустить, что нужен родителям? Будь оно так, я не провел бы в приюте всю свою жизнь».

Остановившись, я оперся ладонями о мокрый парапет набережной. Казалось, холодные улицы Лондона понимают меня, как никто. Внутри было так же пусто, как и в ближайшей округе. Гнетущее одиночество и бессилие текли по венам. В эту минуту, когда горестное отчаяние овладело мной, впервые в жизни мне захотелось простого человеческого тепла. Опустив голову, я всмотрелся в зеркальную гладь Темзы. На поверхности воды виднелось мое искаженное и размытое отражение и летящаяв небе стайка голубей. В памяти вспыхнуло яркое воспоминание о спонтанной прогулке по городу с Алисией.

Она всегда старалась приподнять мне настроение, говоря невпопад или совершая не совсем уместные поступки. Теперь все это было лишь теплым воспоминанием, которое хоть ненадолго, но заставило улыбнуться.

Иллюстрация к книге — Душа тьмы [book-illustration-95.webp]

Глава 38

Алисия

Последние события оставили во мне неизгладимый след. В тот день я упала не только в грязь, но и в своих глазах. Сама не заметила, как по собственной вине оказалась на дне. Все как в картине, которую мы с Кристианом разглядывали в прачечной у миссис Блэр.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь