Книга Окровавленная красота, страница 67 – Элла Филдс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Окровавленная красота»

📃 Cтраница 67

Томас продолжал говорить, либо игнорируя мое смятение, либо наслаждаясь им.

— А теперь давай сыграем в последнюю игру, хорошо?

Последнюю…

Он потянулся за чем-то за своей спиной. Серебро блеснуло в слабом свете лампы, покачивающейся над головами. Инструменты. Возможно, оружие. Даже не рассматривая вблизи, было ясно, что это не украшения для Хэллоуина.

— Нет, н-нет. — Я закрыла глаза и сильнее сжала бедра, когда мне вдруг нестерпимо захотелось пописать. — Пожалуйста, отпусти меня. Я буду…

— Тише, Голубка. Здесь ты в надежных руках.

До моих ушей донеслось шуршание, и от страха я резко открыла глаза, хотя разум желал отключиться и исчезнуть.

Томас держал в руках планшет и перебирал что-то похожее на листки бумаги.

— Вернемся к текущему вопросу. Игра называется «правда или ложь». — Он вытащил карандаш из верхней части планшета. — Все довольно просто. Давай начнем.

— Начнем? — невнятно выкрикнула я. — Я никогда ничего не делала. Я даже не знала, что ты такое… чудовище.

Карандаш издал царапающий звук.

— На первый вопрос ты ответила. Следующий.

Я сжала кулаки и почувствовала, как начали потеть ладони.

— Развяжи меня, пожалуйста.

— Нет, пока мы не закончим.

— Закончим? — Я пыталась не завизжать, но ничего не вышло.

Томас равнодушно оглядел меня с ног до головы, затем снова уткнулся взглядом в планшет.

— Не надо так драматизировать. С тобой все в порядке. Я попросил Мерри принести тебе воды и фруктов, чтобы ты оправилась после пробежки по лесу.

Фрукты?

— Что, черт возьми, происходит?

Он вздохнул и положил планшет на колено.

— Ятерпеливый человек, Голубка. Но терпение не безгранично, особенно после последних двадцати четырех часов. — Он наклонился вперед, его голос стал мягким, но пропитанным предупреждением: — Начинай задавать вопросы, которые теснятся в твоей прекрасной головке от страха, или все может стать для тебя еще сложнее.

Он поглядел на стену, заставленную сверкающими инструментами, и я судорожно сглотнула.

— Хорошо.

В любом случае, я мало что еще могла сделать.

Он ждал.

Дерьмо.

— Мне сказали, что ты… — Я шмыгнула носом, облизывая пересохшие губы, когда он приподнял бровь в ожидании. — Что ты убивал людей.

Карандаш снова царапнул по бумаге.

— Предполагаю, раньше ты об этом не знала?

— Да.

— Верно. — Еще одна царапина. Вероятно, он вычеркивал что-то из списка.

От того, как Томас открыто признался в убийствах, у меня похолодело внутри.

Я должна выбраться отсюда.

— Мне нужно в туалет, — заскулила я, сжимая бедра для пущей убедительности. — Очень.

Он раздраженно сморщил нос.

— Честно говоря, ты выбрала время хуже некуда.

Посмотрев на меня с минуту, которая, казалось, уничтожила остатки мужества, он встал и расстегнул путы.

Сев, я попыталась потереть запястье, где колючий материал вызвал раздражение, но сразу же почувствовала прикосновение его руки. Прикосновение нежное, но твердое. Ноги у меня задрожали сильнее, чем от остатков наркотика. Только благодаря поддержке Томаса я не свалилась на пол, и почему-то была ему за это благодарна.

На лестнице послышались шаги. Появился мужчина с подносом. Я собралась закричать, но поняла, что зря потрачу силы — мужчина, скорее всего, работал на Томаса.

У меня закружилась голова, во рту пересохло еще больше, когда увидела на подносе воду и аккуратно нарезанные кусочки фруктов. Это сможет поддержать силы, в которых так нуждалась.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь