Онлайн книга «Окровавленная красота»
|
Томас не мог работать в течение нескольких месяцев после операции, и хотя он не нуждался в деньгах, я знала, что ему не терпелось вернуться к тому, что он считал нормальной жизнью. После того, как мы обратились в суд, где Майло приговорили к двенадцати годам, он кое-что уладил, но я знала, что это только вопрос времени, когда у нас появится новый посетитель, или Том исчезнет на несколько дней или недель. Майло был арестован до того, как смог покинуть больницу. Я выдвинула против него обвинения в покушении на убийство и похищении человека, а свидетель на лестничной клетке моей квартиры подтвердил его вину. Мы несколько раз встречались взглядами, пока он сидел на скамье подсудимых. Он был наполнен миллионом вопросов и очевидных обвинений. Я просто смотрела. Впитывала человека, который изменил мою жизнь непредсказуемым образом. Увидев его снова, зная, что мое заявление поможет упрятать его за решетку, я не испытывала чувства вины. Это произошло, когда я увидела Шелли, его жену, стоически сидевшую в конце зала суда, с едва заметным намеком на эмоции на ее прекрасном лице. Я жалела, что у меня не хватило духу уйти. Не сказать ни слова, потому что я не знала, что именно сказать. Я не несла ответственности за то, что разрушила их жизни. Виноваты они сами. И все же, как только Майло увели ибольшая часть зала вышла на улицу, я остановила ее на тротуаре. Тихое извинение было готово сорваться с моих губ, но ее улыбка, даже когда она дрогнула, сказала мне все, что нужно было услышать. Она не винила меня. И когда Томас подошел и встал у меня за спиной, все, что она сделала, это кивнула, а затем ушла. Я не знала, будет ли это последней попыткой избавиться от Томаса. Но была уверена, если и когда они попытаются, мы будем готовы. Схватив пару балеток из гардеробной, я надела их и помчалась вниз по лестнице. — О, привет, — протянул Мурри, останавливаясь под лестницей, когда увидел меня. — Ты прекрасно выглядишь. — Где он? Мурри всячески избегал моего взгляда. — Мурри, — предупреждающе сказала я. — Он сказал, что будет всего через полчаса. — Дай угадаю, час назад? Он пожал плечами, а затем благоразумно удалился. Минуту спустя я ввела код и толкнула дверь, убедившись, что она за мной закрылась. — Это не ответ, Грегори. — Так и есть, клянусь, черт возьми. — Слова были прерваны криком, когда я обогнула лестницу. Я ждала, уперев руки в бока, пока Томас не положил коренной зуб на серебряный поднос позади себя. — Что случилось, Голубка? — Что случилось? — повторила его вопрос. Парень в кресле, у которого изо рта хлестала кровь, перестал стонать и переводил взгляд с меня на него. — Простите за вторжение, Грегори. Я всего на минутку. — Нет, нам нужно идти. Том моргнул, глядя на меня, затем встал со стула и стянул с рук малиновые перчатки. — Ты забыл, не так ли? — спросила я. Мужчина средних лет, на лбу которого выступили капельки пота, сжал кулаки, изучая меня. — Привет, — сказала я, за неимением ничего другого, что можно было бы сказать кому-то, кто, возможно, не выживет. Понятно, что он не ответил, но пошевелил пальцами пристегнутой к подлокотнику руки. — Голубка, что я тебе говорил о том, как нужно разговаривать с моими посетителями, — пробормотал Том себе под нос. Я закатила глаза и стиснула челюсти. |