Онлайн книга «Волк и дикий цветок»
|
Дейд глянул на Опал, та кивнула и отпила глоток чая. Король облизнул клыки и вздохнул. – Опал пытается, но пока безуспешно. Вообще-то с тех пор как она выпустила сияние, прошло всего несколько недель. Да и при чем тут это вообще? Клык пялился на следы когтей на столе. Иными словами, бросил меня разбираться одного. – Если дар сохранился, то шитая золотом одежда, которую королевская семья Эррина разослала, чтобы заманить этих паразитов на битву с нами, может заставить их попытать счастья снова. Дейд уловил, что я имею в виду, и откинулся на спинку стула, малость побледневший. – Ты же не думаешь… Но Опал все поняла. – Я и сама задавалась этим вопросом, – призналась она, водя длинным пальцем по краю чашки. – Возможно, их целью было не просто охотиться и убивать из ненависти к нам и за плату, но также и найти источник одежды с золотыми нитями. Дейд стиснул зубы, глядя в стол. Напряженная поза и ярость, которой полыхал король, ясно говорили о том, что сам он о подобном особенно не задумывался. Я не стал тыкать его в промашкуносом. Большую часть последних двух недель Дейд выздоравливал на пару со своей принцессой – теперь королевой, – и маневрировал между двумя тяжелыми задачами: зачисткой наших земель и постройкой новых домов для тех, кто пережил кровавое вторжение и лишился крова. Однако я осторожно предложил: – Есть над чем поразмыслить. Посмотрю, что получится выведать у пленников, пока это еще возможно. Я позаботился, чтобы их осталось совсем немного. Они безмолвно томились в темнице по соседству с подземным залом, где мы сидели, и больше не буйствовали, не надеялись на спасение, которое никогда не придет, а лишь медленно умирали. Клык глядел на короля, позабыв о булочках. Я встал. – До скорого. Неожиданно Опал тепло мне улыбнулась. Ошеломленный, я не ответил тем же, но быстро кивнул и ушел, прежде чем тревога Дейда не обернулась грозовой тучей, более тяжелой, чем те, что нависли над городом снаружи. 25 Астер Табличка в окне гласила, что лавка Оливианы открыта, и я поспешила внутрь, спасаясь от дождя. И не сразу поняла, какую совершила ошибку: волк, прижавший швею к стене и уже сунувший руку ей под юбки, замер и сверкнул через плечо знакомыми темными глазами. – Ну е-мое. Я застыла на месте, не зная, что делать. Оливиана изумленно выглянула из-за плеча Клыка, а потом рассмеялась и шлепнула его по груди. – Отпусти. – Не нужно, – брякнула я, поморщилась от собственной нелепости и отступила к двери. – Я зайду позже. – Он как раз уходил. – М-да? – усмехнулся Клык, и швея сердито на него посмотрела. Стоя спиной ко мне, он поправил юбки Оливианы и свои узкие штаны. – Ладно-ладно, уходил. Затем волк прошествовал мимо меня с лукавой ухмылкой и нараспев произнес: – Не забудьте пощебетать обо мне. Оливиана закатила глаза, но улыбнулась ему в спину. Я проводила его взглядом и посмотрела на женщину, когда дверь закрылась. – Прости. Швея небрежно взмахнула рукой. – Не стоит. Командир – всего лишь милый надоеда, от которого я никак не заставлю себя избавиться. Ты меня выручила. Я сдержала улыбку. – Надоеда? Оливиана скорчила гримасу – мол, а что тут еще скажешь, – и указала на кушетку. – Садись, нам нужен чай. А потом скрылась за дверью в темной комнате. Я послушно уселась, прислушиваясь к звону ложек и чашек и гадая, чему же это я стала невольной свидетельницей. Хотя, если судить по словам и реакции Оливианы, она и сама, вероятно, часто задавалась тем же вопросом. |