Онлайн книга «Золотая свирель. Том 2»
|
Все ты знаешь, подумала я. Лорд Клест мог отослать хоть десяток, твоими стараниями не дошло ни одно. Каланда повертела в пальцах нож и аккуратно положила его на серебряную тарелку. От тихого звяка меня передернуло. – Ладно. Еще вопрос. Вита, ты прекрасно знала, что в Амалере живет твоя старшая сестра и она для нас с тобой опасна. Хочешь сказать, ты об этом позабыла? Мораг, криво ухмыляясь, поглядывала на сестру. Прикусила губу, видимо стараясь удержать едкие замечания. Корвита сидела, опустив ресницы, и созерцала свои сцепленные пальцы. – Я собиралась просить короля Найгерта, чтобы он к свадьбе куда-нибудь отослал принцессу. А потом отправила бы к ней верного человека с письмом, где все бы объяснила. Я надеялась, мы найдем общий язык. Мы же сестры. Каланда покачала головой, отрезала кусочек сыра и положила его на хлеб. Ничего не сказала. Я молча смотрела на хорошенькую паршивку. Ткнуть бы в нее пальцем и разразиться обличительной речью, но я молчала. Пусть выкручивается. Пусть она выкручивается, а Мораг ее топит, если захочет. Мне опротивело копаться в чужом белье. – И тебя совсем-совсем не волнует, что Герт – твой брат? – не выдержала Мораг. – Он не брат мне. – Корвита примиряюще улыбнулась. – И тебе не брат. Я это знаю, сестра. Я даже знаю, чей он сын. Вычислить было проще простого. – Мне – точно не брат. А вот тебе – племянник. Вам нельзя жениться. – Подумаешь – племянник! Это почти что кузен. В Найгоне двоюродное родство – не повод отказываться от женитьбы. – Мы не в Найгоне! – рявкнула принцесса, сжимая кулаки. – Мы в Даре! Поворачивай оглобли, чучело, и катись в свою занюханную Галабру! Бац! Каланда с силой хлопнула ладонью по столу. Аж блюдо подпрыгнуло. – Спорить будете потом. Потом, я сказала! Сейчас вы рассказываете. Мораг, твоя очередь. Та выдохнула шумно, скрипнула зубами. На скулах ее проступили красные пятна, а шрам побагровел. – Прикажи подать вина… мать. Я не могу пить эту болотную водичку. – Вита, озаботься. Мореле, дорогая моя, успокойся и рассказывай. Что ты здесь делаешь, на полдороге к Галабре? Корвита озаботилась лично и вышла из комнаты. Она явно побаивалась мать и старалась быть паинькой, чтобы не раздражать ее больше, чем уже есть. – Я искала тебя. – Принцесса еще раз вздохнула и принялась знакомым жестом тереть ключицысквозь кольчугу и кожаную котту. – Мы с малявкой вскрыли гроб и нашли в нем кукол. Решили, что тебя украл какой-то колдун. А перед этим спрашивали отца… то есть короля Леогерта. Он сказал, что тебя нет среди мертвых. Каланда вытаращила на меня глаза: – Ты умеешь говорить с покойниками? – Не я. Грим с кладбища. Небольшая сделка. – Боже мой. Зачем вы вскрывали гроб? – Затем что малявкин грим заявил: в гробу нет тела. Где малявка этого грима подцепила, я не знаю. Вернулась Корвита. Она прижимала тяжелый кувшин к груди, оберегая поцарапанную лапку. Мораг потянулась было за вином, но отдернула руку, а Корвита отскочила, плеснув красным на халат. Сестры сцепились ненавидящими взглядами. – Вита. – Моя бывшая королева устало помассировала виски. – Вита, налей всем и сядь. Не время играть в гляделки. Я отказалась, Корвита налила матери и себе и поставила кувшин в центр стола. – А эта пусть сама за собой ухаживает. Мораг ухватила кувшин и присосалась к нему, не обратив внимания на пододвинутый матерью бокал. |