Книга Теория гибрида, страница 82 – Пенн Кэссиди

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Теория гибрида»

📃 Cтраница 82

Август кивнул мне, но на этот раз он не подошел и не поцеловал меня. В его глазах была тень того, что, как я сразу поняла, было виной. Он знал, что я знаю о Саванне, и мы собирались поговорить об этом, как только закончим здесь. На этот раз я не спешила с выводами, не после всего, что произошло между нами. Я знала, что Август никогда бы не стал действовать за моей спиной с другой женщиной, и не была настолько неуверенна в себе, чтобы позволить подозрениям взять верх надо мной, но если он снова позвал ее сюда, на то должна была быть веская причина. Я просто ненавидела то, что в очередной раз узнала об этом последней.

— Что я пропустила? — Спросила я у зала. Фауст взглянул на меня, как обычно, свирепо. В его глазах ничего не читалось, и я возненавидела это. У него была раздражающая способность сохранять совершенно каменное выражение лица. Мне было интересно, о чем он думает, если прокручивает в голове прошлую ночь, как я, похоже, не могла перестать делать.

У Атласа все руки были в крови, она капала с ножа, который он держал, когда он сказал:

— Просто поболтали за завтраком. — Когда в глазах Атласа появлялсяэтот блеск, он становился не чем иным, как зловещим. Была причина, по которой он возглавлял самый большой Ковен в городе.

Я посмотрела на Августа, убедившись, что мои глаза кричат о том, что я совершенно не впечатлена.

— Наткнулась там наверху на знакомое лицо, — лениво сказала я. — Должна сказать, не ожидала такого маленького сюрприза этим утром. — Мой взгляд мог бы прожечь дыру в альфе.

Он вздохнул.

— Я объясню это позже.

— Ты чертовски прав, так и будет. Меня тошнит от этого дерьма, Август. — Я подошла ближе, переводя взгляд с Виктора на парней. — Я не знаю, сказал ли тебе Фауст, но, когда Виктор вчера устроил нам засаду со своим предупреждением, он сказал мне остерегаться твоей лжи. Он сказал, что ты что-то скрываешь от меня.

Из груди альфы вырвался рокочущий звук, похожий на начало глубокого рычания.

— А сейчас он это сделал? — Его глаза метнулись к Виктору, обещая боль.

Моя волчица реагировала на своего альфу — свою пару. Я чувствовала его доминирование под поверхностью, и это заставляло мою волчицу хотеть выйти наружу. Я оттолкнула ее, но почувствовала, как напряглась моя кожа от усилий не дать этой новой энергии выплеснуться наружу.

— Это заставляет меня задуматься, был ли он все-таки в чем-то прав. — Я медленно прищелкнула языком. — Был ли он прав, Август? Ты что-то скрываешь от меня?

Напряжение в комнате было огромным. Даже плечи Фауста были напряжены. Меррик все еще подбрасывал ту же монету над костяшками пальцев, но уже не обращал внимания на свои движения, как будто это действие было вызвано мышечной памятью. Он наблюдал за Августом и за мной с волнением в травянисто-зеленых глазах, как обычно ухмыляясь.

— Он бы не посмел, — сказал Меррик. Он подмигнул мне. — Он знает, что его пара, скорее всего, оторвет ему задницу. — Покинув свой насест у стены, он подошел ко мне, как обычно возвышаясь надо мной. Меррик протянул руку, теребя пальцами кончики моих недавно остриженных волос. — Дай им шанс. Эта сучка недолго будет вынюхивать что-то вокруг.

Его слова что-то успокоили во мне. У Меррика, казалось, был талант успокаивать меня, вроде как это делал Бастиан. Было что-то в ритме их голосов и их непринужденных улыбках, отчего мне стало тепло.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь