Книга Теория гибрида, страница 50 – Пенн Кэссиди

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Теория гибрида»

📃 Cтраница 50

Я втянула воздух, желудок сильно сжался. Я вспомнила, что еще в посольстве он сказал мне то же самое, не вдаваясь в подробности. Его пытали люди, которым он доверял больше всего на свете.

— Они также делали это не ради удовольствия. Они делали это во имя науки. Роуз иногда навещала меня в перерывах между сеансами пыток и экспериментами. Она сказала мне, что в этом нет ничего личного и что они просто пытаются понять, как все это работает. Они годами обращались со мной как с лабораторной крысой, а моя семья хранила их тайну, полагая, что я одержим дьяволом.

— Гребаные религиозные психи… — Пробормотала я.

Он снова рассмеялся.

— Раньше я был одним из таких психов.

— Почему ты делишься этим со мной? — Я не понимала. Что изменилось? Почему ему вдруг стало не по себе?

Он повернулся на своем сиденье, пока не оказался лицом ко мне. В темноте кабины казалось, что между нами медленно сокращается пропасть.

— Потому что, когда я увидел эти клетки

… — Он прочистил горло, и его глаза потемнели еще больше. — Когда я увидел твоего брата в той комнате, это все изменило.

— Как именно изменило? — Я внутренне содрогнулась, вспомнив тот момент, когда открыла дверь и увидела Шона, лежащего в том темном, пустом месте, одинокого и сломленного. Меня от этого затошнило.

— Это вернуло меня к началу, ко всем тем воспоминаниям, которые я так усердно пытался подавить. Онивсе еще разъедают меня, и я, блядь, не могу этого вынести, Сиренити. Когда я увидел твою маму в той клетке и мы узнали правду… Это было ужасно. Это заставило меня почувствовать себя тем же наивным гребаным ребенком, каким я был, когда влюбился не в ту девушку. Я не думал, что в этом мире осталось что-то, что могло бы меня удивить, но я ошибался.

— Черт… — Я откинулась назад, глядя в лобовое стекло. — Я понятия не имела.

— Хорошо, — быстро сказал он. — Это значит, что ребята на этот раз держали рты на замке.

Я бросила на него косой взгляд.

— Хоть ты и огромный придурок, я все равно сожалею о том, что с тобой случилось. Никто не должен проходить через что-то подобное, а твоя собственная семья…

— Я привел тебя сюда не для того, чтобы выслушивать, как ты сожалеешь, — сказал он. — Я просто хотел, чтобы ты поняла, что да, иногда я бываю придурком. Я признаю это. Я не ненавижу тебя, Сиренити. Я ненавижу людей. Всех людей, вне зависимости от того, кто они.

— Как ты можешь такое говорить? Ты лично знаком с каждым человеком на Земле? Ты начинаешь говорить как Райан Харкер.

— На самом деле мне насрать, что ты об этом думаешь. Я просто рассказываю тебе, чтобы ты знала. Я провел годы, подвергаясь издевательствам со стороны людей, которые ходили

в церковь по воскресеньям. Я смотрел в глаза своей матери, когда она видела, как они сливают мою кровь в ведро. Я слышал голос моего младшего брата из соседней комнаты, спрашивающий, может ли он быть тем, кто прикончит меня. Ты еще так молода. Ты не видела, какой хаос и зло может учинить человечество.

Постучав себя по груди, он сказал:

— Но я видел. Я видел войны и лагеря рабов. Я видел женщин, сожженных на крестах, и города, стертые с лица Земли. Вначале, когда мир узнал о дарклингах, это была кровавая баня, охота. Я видел, как мало человечество заботится о своих, насколько они слабы перед лицом неизвестности. Я не хочу в этом участвовать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь