Книга Теория гибрида, страница 204 – Пенн Кэссиди

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Теория гибрида»

📃 Cтраница 204

Я собиралась сказать что-нибудь язвительное, но раздался резкий стук в дверь подвала, от которого мы все вздрогнули. Я заметила, как Август натягивает джинсы, прежде чем направиться в ту сторону, передавая что-то Бастиану.

— Сейчас поднимусь! — крикнул он, как я догадалась, Кейт, которая, вероятно, пришла сказать нам, что мы опаздываем на церемонию. Я внутренне съежилась, страшась неизбежного, зная, что Кейт устроит мне столько дерьма, когда останется со мной наедине.

Август снова столкнулся с нами у подножия лестницы.

— Для альфы неестественно делить свою пару с другими, — сказал он, и мое сердце упало. Прежде чем я успела наброситься на него, он добавил: — Но я полагаю, что ты не просто Луна, и если я должен играть по-хорошему, то лучше с этими ублюдками.

— Черт возьми, чувак, ты доводишь меня до слез, — протянул Фауст, скрещивая руки на своей все еще очень обнаженнойгруди.

Затем Август смерил меня серьезным взглядом.

— Но клянусь Селеной, Сиренити, если у другого мужчины в моем присутствии из-за тебя встанет член, я вырву ему задницу и засуну в его гребаное горло.

Мне потребовались все мои усилия, чтобы не рассмеяться, но Август сейчас был предельно серьезен. Поэтому вместо этого я позволила ему выиграть и просто дерзко отсалютовала.

Бастиан развернул платье, которое передал ему Август, — мое белое платье, прозрачное и слишком нежное для такого окровавленного месива, как я. Атлас и Фауст помогли мне встать, а потом Меррик протянул мне рубашку.

Я приподняла бровь, а он только усмехнулся и сказал:

— Ты вся испачкана спермой, lass. Хотя я определенно не возражаю против этого зрелища, есть некоторые вещи, которые Луна должна пока держать при себе.

Я шлепнула его по твердой груди, но с благодарностью взяла рубашку. Я вытерла грудь, насколько смогла, затем перешла к бедрам. Ребята тоже начали одеваться, и было чертовски обидно, что мы не могли просто просидеть взаперти в этой комнате остаток ночи, отгородившись от остального мира так долго, как только могли.

Фауст качал головой, ошеломленно наблюдая, как я пытаюсь привести себя в порядок, но все, что мне действительно удалось сделать, это измазаться кровью. Я смыла их… телесные жидкости, но у меня было предчувствие, что моя кожа будет окрашиваться в багровый цвет в течение нескольких дней.

— Ты выглядишь нелепо, — сказал он, когда больше не мог сдерживаться.

— Уф… — Я застонала, роняя окровавленную рубашку. — У меня есть время на самый быстрый в мире душ? — Я уже знала ответ, и мне не следовало даже утруждать себя расспросами.

— Прости, любимая, — сказал Бастиан. Он протянул мне длинное белое платье, и я съежилась от того беспорядка, в который собиралась его превратить. — Стая уже ждет больше часа. Луна высоко, и мы не можем больше откладывать.

— Я думаю, ты выглядишь восхитительно, — сказал Август низким голосом. Его глаза пробежались по мне, когда я стянула платье через голову и позволила ему упасть на мои изгибы. Он ухмыльнулся мне, сверкнув несколькими своими острыми зубами. — Ты выглядишь идеально.

— Она выглядит так, словно могла бы оторвать мне голову, а потом станцевать на моем трупе, — размышлял Меррик. Мы все посмотрели на него судивлением, когда он пожал плечами и добавил: — Что лично я нахожу чертовски сексуальным.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь