Книга Нок-Сити, страница 92 – Пенн Кэссиди

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Нок-Сити»

📃 Cтраница 92

После нескольких долгих пауз Август, наконец, заговорил.

— Мы используем три дня на то, чтобы похоронить и оплакать наших щенков. Три дня без перерыва, согласно закону стаи. — Я сжал челюсти, но он продолжил, сказав: — После этого мои волки в твоем распоряжении. Я бы хотел лично познакомиться с Сиренити Харкер. Если мы сочтем ее непригодной, от нее публично избавятся.

Внутри меня нарастало шипение, но резкий взгляд Атласа заставил меня сдержаться.

— Как избавятся? — Спросил он.

Август выглядел злым, когда сказал:

— Это не моя работа — решать, а ваша. Если мы узнаем, что она знает больше, чем говорит, или что она планирует предать нас, тогда ей не будет пощады, дампир она или нет.

Он был предельно серьезен, я видел это по его глазам. С двумя щенками, убитыми на улицах от рук сторонников Харкера, и горсткой пропавших волчиц, места для милосердия больше не оставалось.

— Справедливо, — сказал Атлас, хотя я слышал явное напряжение в его голосе. — Мы даем тебе три дня, чтобы оплакать щенков. На закате мы пришлем посланника засвидетельствовать наше почтение.

Август кивнул, уже поворачиваясь к нам спиной. Именно так действовал альфа-оборотень — коротко и по существу. Никто никогда не обвинял его в дружелюбии. Но прежде чем у него появился шанс вернуться в свою волчью форму, я крикнул в последний раз.

— Еще кое-что, — сказал я. Август замер и повернулся, чтобы встретиться со мной взглядом. Он подождал, поэтому я добавил с напряженными плечами и камнем внутри: — Пропала еще одна женщина. Мои контакты сообщили мне всего час назад. — Глаза Августа потемнели еще больше, горя расплавленным янтарем. — Это человек. Ее зовут Беатрикс Каствелл, и она ближайшая кузина Сиренити.

Слова прозвучали глухо, эхом отразившись от окружающих лесов. Я наблюдал, как Август воспринял информацию и торжественно кивнул, прежде чем снова развернутьсяи плавно превратиться в полуночного черного волка. Вой наполнил ночь, когда его стая последовала за ним, эхом разнесся по лесу. Вдалеке к их вою присоединились другие, и мы с Атласом восприняли это как сигнал уходить. Теперь предстояла самая трудная часть — сообщить нашей пленнице, что ее любимая кузина была новой жертвой сенатора.

ГЛАВА 14

Я очнулась ото сна без сновидений и от ощущения, что за мной наблюдают. Мои руки были развязаны, и я больше не была прикована к полу. Все это всплыло в памяти. Меррика нигде не было видно. Была только я и это изорванная черная сорочка.

Ощущение, что за мной наблюдают, не покидало меня, поэтому я посмотрела на темное стеклянное окно, зная, что по другую сторону кто-то стоит. Чем больше крови я могла выпить, тем острее становились мои чувства. Это было странно — слышать и ощущать то, к чему я когда-то была слепа. Мое тело болело, но это была приятная боль, которая подтверждала тот факт, что предыдущая ночь не была просто каким-то лихорадочным сном.

Я оглянулась на стену, где на бесполезных цепях болтались разорванные наручники, живо вспомнив, с какой жестокостью Меррик трахал меня. Я не ожидала, что получу от этого такое удовольствие. Сначала я предположила, что во мне говорит просто жажда крови, что она подавляет мои чувства и заставляет жаждать чего-то другого. Но я не думала, что это так. Общение с Мерриком отличалось от моих встреч с Карсоном. Хотя он был вампиром, и, возможно, ему было много лет — столетия, если не больше, я чувствовала связь, которую никогда не ощущала со своим парнем. Я могла бы даже сказать то же самое о моей первой встрече с Атласом в «Ру». Мы зашли не так далеко, как мне хотелось в то время, но даже эти короткие мгновения казались такими разными.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь