Онлайн книга «Сол-Сити»
|
Раздался стук в мою дверь, за которым последовало низкое рычание Гарета. Я закатила глаза. — Не завидуй большому плохому командиру. Ты всегда будешь моей занозой в заднице номер один. — Проходя мимо него, я похлопала его по плечу. Меня внезапно осенила невероятнаямысль. Действительно ли Гарет ревновал к Уору? Я вспомнила его поведение в вертолете и то, как он практически вырвал меня из тисков Уора. Трудно было поверить, что такой мужчина, как он, может ревновать к кому-либо, но если это так, черт возьми… Гарет догнал меня прежде, чем я добралась до двери, и сам распахнул ее. Мое раздражение на него было заглушено только потрясением от того, что я увидела Уора одетым в свою лучшую военную форму вместо черной униформы, в которой его видела. Его форма по-прежнему была черной, но выглаженной, безупречного покроя, украшенной по меньшей мере десятью золотыми и латунными булавками и прошитой золотой нитью прямо посередине, как у современного принца. Ему потребовалось мгновение, чтобы просканировать меня, почти так же, как это делал Гарет, и все мое тело мгновенно наполнилось приятным теплом. Я не собиралась отрицать свое влечение к коммандиру, но и не пыталась его скрыть. — Ты выглядишь потрясающе, — сказал он вместо приветствия. Его разноцветные глаза на мгновение опустились к пульсирующей вене на моем горле, напомнив мне, каким именно существом он был. Он облизнул губы, но движение было таким быстрым, что я чуть не пропустила его. — Спасибо… — Давай покончим с этим дерьмом, из-за тебя мы можем опоздать, — перебил Гарет, положив руку мне на поясницу. Он пристально посмотрел на Уора, и тот встретил его взгляд, не дрогнув. Он вел себя как идиот. Я могла бы понять, если бы он ревновал меня к тому вниманию, которое я оказывала вампиру, если бы между нами двумя было какое-то подобие отношений после той ночи, проведенной вместе, но их просто не было. Он ясно дал понять, что я была всего лишь мимолетным развлечением, и по большей части меня это устраивало. Уор был первым мужчиной за последний год, который внешне проявил подобие интереса ко мне, а теперь Гарет вдруг стал навязчивым? Совпадение? Я думаю, что нет. Что ж, в чем бы ни заключалась его проблема, ему нужно было справиться с этим, и быстро. У нас были заботы поважнее, чем у кого самый большой член. Кроме того, я была уверена, что у меня самый большой член. По крайней мере, в переносном смысле. Мы втроем вышли из моей комнаты, и Уор повел нас по лабиринту коридоров. Стук моих каблуков по полу был единственным звуком, если не считать очень низкого гуламузыки лифта, играющей на заднем плане. В вестибюле толпились незнакомые мне люди, все были разодеты в пух и прах, даже больше, чем я. Женщины украсили свои платья жемчужными ожерельями и бриллиантами, а мужчины щеголяли дорогими пальто, тростями и даже несколькими цилиндрами. На самом деле это было смешно. Я предполагала, что это будет шикарный ужин, как и большинство мероприятий с участием политических чиновников, но дарклинги подняли его на другой уровень, особенно ведьмы. Ведьм всегда можно было распознать, даже не учуяв их. Обычно они носили дорогую одежду, у них были длинные тонкие волосы или глаза странного цвета, как у Бастиана. Они носили струящиеся шелка и украшения из драгоценных камней и часто были либо босиком, либо на заоблачных каблуках, но ничего среднего. Они были прекрасны и необузданны. |