Онлайн книга «Сол-Сити»
|
— Звучит опасно, — поддразнила я. — Как тебе удалось заполучить такое имя? Кажется, оно в некотором роде пророческое для твоей профессии, не так ли? — Хотя мне оно понравилось. Ему оно подходило. Он пожал плечами, и уголки его губ под густой бородой изогнулись в полуулыбке. — Полагаю, что так. Может быть, я просто опасный парень. Я усмехнулась. — Ну, если я собираюсь начать называть тебя Уор, тогда, пожалуйста, ради всегосвятого, никогда больше не называй меня мэм. — Я притворно вздрогнула. — Моя мать — мэм. — Тогда как мне тебя называть? — Его глубокий голос был легким и дразнящим, что немного удивило меня. Там, в вертолете, он был весь такой деловой. Мне нравилась эта сторона большого, грубого вампира. Я притворилась, что на секунду задумалась, постукивая себя по подбородку. — «Ваше величество» могло бы подойти… Или, если тебе так больше нравится, ты всегда можешь использовать мое настоящее имя. Его разноцветные глаза весело блеснули, когда он притворился, что обдумывает это. — Хм… — Его низкое мурлыканье вызвало приятную дрожь по моей коже. — Беатрикс… Мое имя плавно слетело с его языка. Обычно я была не из тех цыпочек, которые заискивают перед сексуальным мужчиной, но, черт возьми, прошло много времени с тех пор, как у меня была какая-либо физическая близость, не говоря уже о том, чтобы флиртовать с кем-либо. Да, я играла с характером Гарета последние одиннадцать месяцев, но это было не то же самое, что настоящий флирт. Уор казался удивительно восприимчив к этому… Что бы мы ни делали. — Или ты предпочитаешь, чтобы я называл тебя Трикс? — спросил он. — Я случайно услышал твою кузину по дороге сюда. — Он все еще улыбался своей полуулыбкой, в его глазах сверкал странный огонек. Я покачала головой. — Думаю, мне нравится, как звучит Беатрикс, когда ты это произносишь. — Я дерзко улыбнулась. Может быть, немного чересчур дерзко. Но кого, черт возьми, это волнует? У меня здесь было три недели, и я могу использовать их наилучшим образом. — Тук-тук, — раздался голос из-за плеча Уора. Он повернулся, и я, перегнувшись через него, увидела Сиренити и сестру Атласа, Локсли, стоящих в коридоре с сумками для одежды в руках. Сиренити спросила: — Мы помешали? — Ее улыбка была понимающей, и когда Уор отвел от нее взгляд, она пошевелила бровями. Уор сделал шаг назад, расправив плечи и сцепив руки за спиной. — Нет, мэм, я просто сообщил мисс, — я многозначительно посмотрела на него, и он откашлялся, — Беатрикс, что вернусь, чтобы сопроводить ее на ужин сегодня вечером. Могу сказать, что Сиренити пыталась не хихикать, поэтому я спасла ее. — Эй, ребята, заходите. Я как раз собиралась одеваться. — Они вошли в комнату, Локсли демонстративно не смотрела на Уора,но также пыталась не улыбаться. Ее глаза встретились с моими, и она подмигнула. — Спасибо, коммандер, за предупреждение. — Я улыбнулась ему, и, к моему удовлетворению, он искренне улыбнулся в ответ. Эмоции хорошо смотрелись на его суровом лице. Вампиры обычно были такими стойкими и сварливыми. — Я вернусь за тобой через час, — сказал он, снова сохраняя невозмутимое выражение лица. Затем развернулся на каблуках и пошел обратно по коридору. Я стояла на пороге и смотрела, как он уходит. Ну, смотрела, как двигается его задница в этих тактических штанах. |