Книга Сол-Сити, страница 18 – Пенн Кэссиди

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Сол-Сити»

📃 Cтраница 18

Его дыхание прошелестело над раковиной моего уха, и мне потребовалось все мое самообладание, чтобы не вздрогнуть, когда он сказал:

— Ты не хочешь играть со мной в эти игры, волчонок. Я чувствую, как сильно ты хочешь, чтобы я взял тебя, и если ты продолжишь давить на меня, в конце концов, я приму то, что ты предлагаешь.

— Кто сказал, что я тебе что-то предлагаю? — Процедила я сквозь зубы, хотя и немного задыхалась, что было немного неловко. — То, что произошло в прошлом году, было ошибкой, и я могу обещать, этого больше не повторится.

Он грубо усмехнулся, убирая руку с моего плеча и спускаясь вниз по моей руке, пока она не скользнула по моему животу.

— Я тысячелетний волк-оборотень и могу учуять влажную и готовую киску за милю. С твоей капает всякий раз, когда я рядом. Скажи мне, что я ошибаюсь.

Зашипев, я попыталась вырваться.

— Ты грубый ублюдок. — Он поймал меня в тиски, и могу сказать, что почти не использовал свою силу, что только разозлило меня еще больше.

— Правда причиняет боль, — сказал он с горьким смешком. — Но если тебе когда-нибудь захочется, чтобы тебе полизали эту мокрую киску, не стесняйся, стучи в мою дверь и умоляй.

Ярость захлестнула меня, и я зарычала, снова ударив его локтем в живот. Знаю, что это не причинило ему ни малейшей боли, но он все равно отпустил меня. Развернувшись, я ударила его по лицу, но его улыбка осталась неизменной, как будто он ожидал этого. Даже надеялся на это.

— Прикоснешься ко мне еще раз, и я позабочусь о том, чтобы Август назначил мне нового телохранителя.

Рассмеявшись, Гарет шагнул ближе, повторяя мой шаг назад.

— Ты так говоришь, как будто я требовал эту работу. Как будто нет миллиона вещей, которыми я предпочел бы заниматься, чем каждый день наблюдать, как ты страдаешь ерундой.

— Может, и нет, — сказала я, снова скривив губы в горькой улыбке и склонив голову набок. — Но у меня есть достоверные сведения, что твои обязанности няни — единственное, что удерживает тебя в этой стае.

— Лживая сука, — прорычал он, пальцы превратились в когти. Мои глаза на секунду расширились от этой грубой силы. Это был не просто оборотень, который мог частично измениться и сохранить свою человеческую форму.

Я пожала плечами.

— Сука? Да, определенно. Лгунья? Не очень. — Я вошла в ванную, держась рукой за дверной косяк. — Тебе лучше начать быть милым со мной, Гарет, учитывая, что я — твой билет обратно в расположение альфы.

Он бросился на меня, золотистые глаза ярко горели от ярости, но прежде чем он успел переступить порог, я захлопнула дверь ванной у него перед носом.

Я даже не потрудилась запереть ее, потому что это был не дом стаи, и я знала, что Гарет просто сломает эту чертову штуку, и тогда у нас вообще не будет двери, разделяющей нас. Но секунду самодовольно смотрела на него, прежде чем повернуться и вернуться в свою комнату.

Иллюстрация к книге — Сол-Сити [book-illustration-11.webp]

Я с хмурым видом уставилась на черное платье, разложенное на кровати. Не то чтобы я ненавидела эту штуку, просто чертовски устала, чтобы разбираться с этим сегодня вечером.

После долгой дороги, неудобного полета на вертолете и ужасного дневного сна посещение шикарного ужина в посольстве было последним, чего мне хотелось делать. Я весь день ворочалась с боку на бок, прислушиваясь к звукам городского движения за окном, и теперь сожалела об этом.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь