Онлайн книга «Скрытая наследница»
|
— Теперь всё ясно, — тихо сказала я скорее себе, чем кому-то ещё. — Что ясно? — настороженно спросил Дрейвин, не сводя глаз с Тибу и не отпуская меня ни на дюйм. — Морские животные, особенно акулы, всегда вели себя со мной странно в Верхнем мире. Я не понимала, почему. — Передай своему Хранителю, чтобы он был особенно бдителен в этих водах, — предостерёг Тибу, его голос стал низким и серьёзным. — Хотя ваши собратья не могут нас слышать, мы слышим всё, что они передают друг другу в этих глубинах. Ваши сородичи стремятся нарушить волю богини, и это вызывает у нас глубокую тревогу. Мы следили издали, но их активность усилилась. Я пересказала слова Тибу Дрейвину. Его лицо в свете фэйлайта побледнело. — Спасибо тебе, Тибу. За твою бдительность. Тибу снова склонил огромную голову. — И мы благодарим вас… за ужин. — Его пасть едва заметно растянулась, словно в улыбке. — А теперь мне пора покинуть вас, пока остальные варвары не съели всё лучшее мясо. Я крепче сжала руку Дрейвина, потому что, несмотря на вежливые слова, внутри я ясно осознавала: перед нами всё ещё хищник. — Будь осторожна, принцесса Ашера. Да хранит тебя и твоего Хранителя богиня, — сказал Тибу на прощание. Мы с Дрейвином молча наблюдали, как он растворяетсяво мраке. — Уходим отсюда, — решительно сказал Дрейвин, переплетая свои пальцы с моими. И мы устремились прочь, к дворцовым садам, скользя сквозь воду с такой скоростью, словно за нами гнались все чудовища морских глубин. Глава 16 В дверь спальни раздался мягкий стук. — Входите, — откликнулась я, поправляя рукава мятного атлантийского комбинезона. Чёрт бы побрал этих королев. Я собиралась войти в зал Совета Королев в своей человеческой одежде. Мысли упрямо возвращались к Дрейвину, к папе — что они скажут об этом? Глухое чувство вины пыталось пробиться наружу, и я весь день тщетно старалась заглушить его. Утром я долго лежала в чёрной каменной ванне, встроенной прямо в пол, склонив голову на край, и размышляла: упрямлюсь ли я, отказываясь вызывать свою чешую, или всё-таки отстаиваю людей? Ароматы эвкалипта и ромашки, поднимаясь со струйками пара, наполняли воздух, пока я тщетно убеждала себя, что поступаю благородно, что это ради людей. Но когда сквозь пузырьки, покрывавшие воду, проступила мерцающая чешуя, я поняла: я лгу самой себе. Выйти на встречу с королевами в чешуе — это было бы заявлением. Заявлением, к которому я не была готова. Это значило бы, что я приняла своё место, свой знак. Что я окончательно признала себя водной фэйри. А значит — прощай, любимые джинсы, майки с дерзкими надписями, которые я так обожала. Моя одежда была моей кожей, частью моей сущности. Принять форму водной фэйри означало бы признать себя частью этого мира. А я не чувствовала себя его частью. Особенно после последней встречи с Акани. Эти мысли крутились в голове, пока вода в ванне не остыла, заставив меня подняться и встретить грядущий день. Дверь спальни с грохотом распахнулась, и я вздрогнула. В комнату влетела Ренеа с объятиями, полными тяжёлого белого пальто. Я нахмурилась. — И зачем мне это? Она аккуратно разложила пальто на кровати. — Это для твоей встречи Королевств. — Богиня… Где, чёрт возьми, у нас встреча? В Антарктиде? Глубокие карие глаза Ренеа пару раз моргнули. — Эм… да, собственно. |