Книга Скрытая наследница, страница 61 – С. Т. Фернандес

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Скрытая наследница»

📃 Cтраница 61

— Как идут твои занятия, моя королева? — спросил он, когда оркестр начал исполнять медленный вальс.

Я заморгала.

— Занятия?

Опять эта дразнящая ямочка.

— Да, занятия. С Майлсом.

Я покачала головой.

— Ах, да. Учёба. Ну… идёт, как идёт. Учитывая, что я почти ничего не знаю о народе, которым должна править, это даже неплохо.

Дрейвин ловко увёл нас с пути приближающейся пары, и подол моего платья закружился вокруг нас. — Неужели я слышу нотки жалости к себе?

Я отшатнулась. — Жалость к себе?

Дрейвин притянул меня ближе. — Да, жалость к себе. Ашера, для тебя здесь всё новое. Дай себе немного поблажки.

Мы снова закружились, лавируя по бальному залу, под пристальными взглядами окружающих.

— Дело не в поблажках. Скорее, в осознании того, что я отстаю на годы. Я… я просто не хочу потерпеть неудачу.

— Ну, насколько мне известно, ты точно не из тех, кто терпит неудачи. Ты прекрасно училась на морского биолога. Ты занимаешься сёрфингом и даже побеждала в нескольких соревнованиях. Это не похоже на поведение неудачницы.

Я приподняла бровь. — Узнавал за меня?

Он пожал плечами. — Может, немного. —Он закружил нас глубже в толпе танцующих пар. — Я просто хочу сказать, что у тебя уже есть воля и решимость к победе. Тебе осталось только покорить и это. — Он внезапно остановился в углу танцпола, бережно выводя нас из общей круговерти. Я замерла, поражённая выражением его лица. — Ты справишься, Ашера. Ты предназначена для того, чтобы стать нашей королевой.

— Я даже не умею оставаться в своей водной фейри-форме. Ты сам видел, как я с треском провалилась. Я подвела тебя. И мне так жаль, что расстроила тебя. — Я опустила голову, глядя в деревянный пол. — Я так сильно отстаю…

Кончики его пальцев мягко коснулись моего подбородка, заставляя меня поднять голову. — Ты не подвела меня. Ты правда всё это время думала, что я злюсь на тебя?

— Да, — призналась я.

Ладони Дрейвина скользнули по моим обнажённым плечам, вызывая по телу лёгкую дрожь. — Я не злюсь на тебя, Ашера. Просто… я не привык обучать принцесс. — Он смущённо улыбнулся. — Большинство моих учеников — грубые воины, которые сами просят боли, но с тобой мне нужно учиться говорить иначе. — Я уже открыла рот, чтобы возразить, что ему не стоит делать для меня исключения, но он прижал палец к моим губам. — Я знаю, что ты справишься. — Он медленно убрал палец, его рука скользнула мне на плечо. — Но для меня это тоже урок. Так что, по сути, ты обучаешь меня.

Я изогнула бровь. — Я?

— Да. Ты. И ты не одна, Ашера. Мы вместе, ты и я. Мы все рядом с тобой, — искренне сказал он.

Я сглотнула. — Спасибо. Я это ценю.

Музыка давно закончилась. Люди обходили нас, покидая танцпол, но мы стояли, не двигаясь, изучая друг друга, словно редкую, только что открытую диковину.

— Ну, неужели это не выглядит слишком… интимно?

Мы резко повернулись на голос. К нам подошла Мелиса, её надменная улыбка выдавалась тенью затаённого зла. Перламутровые ногти вонзились в её ладони, сжатые в кулаки. Её бледно-персиковое платье, возможно, смотрелось бы великолепно в другом цвете, разрез по левому бедру открывался слишком высоко. Я задумалась, не о ней ли говорили ранее Ренеа и Аурелио, ведь контраст с её бледной кожей был поразителен.

Рука Дрейвина опустилась к моей ладони, его пальцы нежно переплелись с моими. Глаза Мелисы проследили каждое это движение.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь