Онлайн книга «Энчантра»
|
Она выждала десять полных минут, пока кольцо на пальце снова не остыло, прежде чем осмелилась пошевелиться. Несмотря на это, она всё равно осторожно поднесла глаз к одной из проделанных им дыр, чтобы убедиться, что путь свободен, и только тогда выбралась из укрытия и вдоль стены поползла к крыльцу. Забегая за угол, чтобы подняться по ступеням, она врезалась во что-то — тёплое и твёрдое. Нет. Не во что-то. В кого-то. Глава 19. ДВЕ ПРАВДЫ Руки Роуина молниеносно подхватили её, не давая упасть, и его взгляд тут же потемнел, как только он заметил глубокие царапины и кровавые полосы на её руках от шипов. — Нам нужно немедленно в дом, — пробормотал он. Прежде чем Женевьева успела сообразить, что происходит, он уже поднял её на руки и прижал к груди, неся вверх по ступеням. У главного входа он остановился, подталкивая носком ботинка одну из приоткрытых створок. — Кольцо, оно не тёплое? — спросил он вполголоса. Она покачала головой, и он, не колеблясь, осторожно распахнул дверь и вошёл. Его глаза пробежались по каждой детали опустевшего фойе, после чего он быстро направился в спальню, где на кровати уже ждала Умбра. Он аккуратно опустил Женевьеву на ноги и, не заперев дверь, тихо закрыл её за собой. — Таскаешь меня на руках, как девицу в беде, ради публики? Прелестно, — прохрипела она, еле ворочая онемевшими от холода губами. Звон зубов делал сарказм почти неразличимым. — Я же велел тебе ждать меня, — отрезал он, проигнорировав её раздражённый взгляд. — Хотя,полагаться на твоё послушание было, наверное, чересчур оптимистично. — Я ж-ждала! Ты не п-пришёл! Мне что, надо было торчать на виду, чтобы Грейв меня зарезал? — выплюнула она, растирая онемевшие руки по голым плечам. — И ты решила спрятаться в сугробе? — Я п-подумала, никто не станет меня там искать. И, кстати, это сработало, — фыркнула она. — Ты синяя, — сухо заметил Роуин. — По-моему, не твой цвет. — Пошёл ты, — процедила она сквозь зубы. Он едва заметно усмехнулся, прежде чем кивнуть в сторону комнаты: — Кстати, мне не нравится, во что ты и Эллин превратили мою спальню. Я вас тут оставил буквально на день. Ты большую часть времени спала — и всё равно. Вокруг царил полный хаос. Вся поверхность комода была заставлена её флаконами, расчёсками и шпильками. Нижнее бельё свисало с изголовья кровати, ленты от корсета валялись на полу рядом с кучей обуви. На ковре красовалось пятно от губной помады, которое она, кстати, пыталась вывести перед балом. — Всё не так уж плохо, — буркнула она. — У меня дома вообще пола не видно. — Чёрт побери, — пробормотал он. — Если ты собираешься ворчать весь остаток ночи, я лучше снова пойду мёрзнуть, — проворчала она. — И вообще, где ты был? Как ты мог оставить меня одну, когда меня чуть не нашёл Грейв? — Нужно было кое-что уладить, прежде чем Нокс проведёт финальный обход и выгонит оставшихся гостей. Я думал, управлюсь быстрее, — коротко ответил он, уже направляясь в ванную и жестом подозвав её. — Последний час я тебя искал, но даже не подумал, что ты умудрилась полезть на улицу. Но когда увидел, что Грейв туда вышел, решил проверить. Впечатлён, что ты смогла от него ускользнуть. — Чуть было не попалась, — призналась она, следуя за ним. — Но твоё кольцо помогло. Так что, наверное, придётся взять свои слова обратно… хотя оно всё ещё ужасное. |