Онлайн книга «Мстительная Зои»
|
Ощетинившись, Зои развернулась и потянулась к дверной ручке, её гнев вышел из-под контроля. Она была близка к тому, чтобы учащенно дышать при мысли о противостоянии с ним, и взбешённая его холодным, снисходительным приёмом. Что-то ущипнуло её за руку за долю секунды до того, как браслет с мягким стуком упал к её ногам. Она дёрнулась, посмотрев вниз. Нож торчал из серой резины браслета, и его расположение было слишком идеальным, чтобы быть случайностью. Кончик лезвия прошёл сквозь маленький замок, который удерживал его на её запястье. — Подожди-ка минутку, — сказала она, опускаясь на колени рядом с ним. — Я думала, вы, инкубы, не умеете обращаться с оружием. — То, что мы ими не пользуемся, ещё не значит, что мы не знаем, как это делается, — ответил он. Зои подняла свой нож, но не взяла браслет. Лезвие перерезало замок; он был бесполезен, если она не могла обмотать его вокруг себя. В глубине её сознания прозвучал тревожный звоночек. — Правило номер один, Зои. Она встала, немного успокоенная тем, что стоит спиной к двери, хотя и знала, что у неё никогда не будет времени уйти, если он этого не захочет. Этот Дэклан — могущественный силовик — всегда пугал её. Он наблюдал за ней, но прочесть его было невозможно, и отблески огня отражались в его глазах цвета виски. — Да к чёрту всё. Ладно, — Зои сняла свое оружие и сложила его на декоративный столик у двери. Она повернулась, чтобы показать, что при ней больше ничего нет. — Доволен? — Заходи, — он повернулся и направился в гостиную. — Мне и тут нормально, — возразила она, оставаясь у двери. — Боишься? Он знал, как её раззадорить и что сказать, чтобы спровоцировать. Хуже всего то, что он знал, что ей нужна помощь, раз уж она стояла здесь. — Я не боюсь, — процедила она сквозь стиснутые зубы. С некоторой неохотой, ещё раз взглянув на своё оружие, она последовала за ним и задержалась в дверях фойе. Дэклан сел на диван, каким-то образом умудряясь оставаться таким же властным, как и стоя. Он сцепил пальцы за головой и откинулся на спинку дивана, ожидая. — Когда я здесь закончу, за твоей дверью не будет армии Камбионов, не так ли? — неловко спросила она, слишком хорошо понимая, что это он вызывает у неё дрожь потелу, а не мысль об убийстве стада Камбионов. — Я и сам могу прекрасно справиться с тобой. Тепло разлилось по её шее. — Мне нужна голова инкуба. — Только голова? — Да. — У меня в холодильнике нет ни одной. Не уверен, что могу тебе помочь. Потребовались усилия, но Зои не позволила сухой, неожиданной шутке вызвать у неё улыбку. Чувство юмора Дэклана всегда заставало её врасплох. Оно было резким, но в то же время спокойным и непредсказуемым, как и он сам. — Если тебе нужен чистокровный инкуб, мы могли бы договориться. — Думаю, что предпочла бы рискнуть, найти инкуба и отрубить ему голову, — ответила она. — И для чего тебе голова? Она выглянула в окно. — Мы выяснили, как и что Оливия делает с Полукровками. Нам нужны чистые образцы этого дерьма с железами инкуба. — Дерьма с железами, — повторил он, и лёгкая улыбка тронула уголок его губ. Всё, что делал Дэклан, было сделано с врожденной способностью соблазнять. Зои поймала себя на том, что слишком долго смотрит на него, наклоняясь, чтобы вдохнуть его запах и испытать его магию. — Вам нужна лаборатория, что сделать нейротоксин. |