Книга Мстительная Зои, страница 56 – Лиззи Форд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мстительная Зои»

📃 Cтраница 56

— Боже, я скучала по тебе!

— Рад знать, что этот старый инкуб всё ещё может привлекать красивых женщин.

Её взгляд упал на дверь, запертую изнутри.

— Как ты меня нашёл?

— Давай просто скажем, что есть кто-то, кто присматривает за тобой.

Дэклан. Она покачала головой. Это не было совпадением, что вчера вечером на собрании она сказала, что хочет видеть Александера, и, проснувшись, обнаружила его здесь.

— Добро пожаловать в Команду Отверженных, — она развела руками. — Ты достаточно здоров, чтобы путешествовать?

— Конечно, — сказал он с некоторым жаром. — Этот старый инкуб ещё не готов уйти на покой!

Она спрятала улыбку. Потянувшись за своим оружием, она ловко закрепила его на теле и выпрямилась.

Профессор наблюдал за ней, и под его глазами, как обычно, собрались морщинки. Несмотря на все произошедшие изменения, она по-прежнему чувствовала, будто она — необузданная студентка, а он — мудрый профессор.

— Что? — спросила она.

— Я горжусь тобой.

— Ты был бы первым, — она скептически приподняла бровь.

— Неправда. Ты борешься за то, во что веришь. Так было всегда. Есть поговорка, что, когда нужны перемены, они налетают подобно урагану, сметая сухостой и освобождая дорогу новому.

Она слушала, и её всегда успокаивал его низкий, тёплый голос.

— Мне грустно из-за того, что произошло с Дэкланом, но я верю, что всё уладится само собой. А пока я рад видеть, как ты меняешь мир таким способом, каким можешь сделать ты.

При упоминании имени Дэклана она напряглась. Слова профессора дошли до неё, и она положила ладонь на рукоять.

— Тяжело быть ураганом, профессор, — призналась она. — Я чувствую, что поступаю правильно, но если это правильно, то почему это так сложно? Почему Советы этого не понимают?

— Они понимают больше, чем ты думаешь, — ответил он. — То, с чем ты сталкиваешься — политика и менталитет старого света, который ценит статус-кво, каким бы отвратительным он ни был, потому что они боятся, что перемены будут ещё более отвратительными.

Я люблю этого человека. Его вера в неё тронула её до такой степени, что она не ожидала, и большая часть неуверенности в себе, которую она испытывала, начала рассеиваться.

— Когда ты говоришь, это звучит, будто я супергерой.

— Так и есть, — он снова улыбнулся.

Смущённая выражением его лица, Зои прочистила горло.

— Тогда ладно. Пожалуй, я куплю плащ. Пойдём поищем остальных членов моей команды, — она схватила браслет с прикроватной тумбочки, протеиновый батончик из тайника рядом со столом и направилась к двери, быстро съедая его. — Ты знаешь старую школу в…

— Супергерой ты или нет, я не смогу тебя понять, если ты будешь говорить с полным ртом, — упрекнул профессор.

Зои покачала головой и сглотнула. Она открыла рот, чтобы начать сначала, когда её осенило.

Она застыла в двух шагах от двери, обострив чувства.

— У нас гости, — не имея возможности оценить, сколько человек затаилось взасаде снаружи дома, она смогла распознать их признаки сексуальной магии. — Камбионы и суккубы. Вот сука! — кипя от гнева, она развернулась и направилась к компьютерному столу. — У нас есть аварийное… укрытие, — она хмыкнула и отодвинула стол, открыв решётку в стене.

— Ты хочешь, чтобы я спрятался, — профессор выглядел вежливо оскорбленным.

— Ага. И не перечь мне, старикашка, — огрызнулась она. — Это моя битва, и я не допущу, чтобы с тобой что-нибудь случилось, особенно если ты попадёшь под перекрёстный огонь этих ублюдков, — она указала на решётку и стала ждать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь