Книга Рагу для северного герцога, страница 41 – Анастасия Тьюдор

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Рагу для северного герцога»

📃 Cтраница 41

А затем меня поцеловали.

Глава тринадцатая

Мягкое, но уверенное прикосновение губ заставило испуганно замереть. Не представляла, что делать и как быть. Со всех сторон меня окружал терпкий запах мыла, смешанный с ароматом мужского тела. Под дрожащими ладонями гулко билось сердце Раэля, а сильные руки крепко прижимали меня к его телу.

Я не сдавалась. Не разжимала губ, не позволяла взять Раэлю верх.

Если он почувствует мою слабость… Страшно даже представить, насколько больно мне будет, когда новоявленный герцог наиграется и утратит интерес.

Лишь почувствовав его пальцы на поясе халата, я перестала изображать статую и впилась ногтями в голую мужскую грудь. Раэль отвлекся, зашипел от боли, а с другого конца комнаты донеслось:

— Кхм, мы помешали?

Отскочив от Раэля, я обернулась и смущенно зарделась. Наспех поправила халат, ворот которого успел сползти с моего плеча, и присела в реверансе:

— Ваше Высочество.

Киан, стоявший возле открытого портала в компании седовласого старика, дружелюбно мне улыбнулся, а затем перевел взгляд на своего друга:

— Раэль, можешь объяснить, что я только что увидел?

— Могу, но не стану, — буркнул тот. — Дайте мне пару минут.

Он подошел к шкафу, выбрал одежду и скрылся в ванной комнате, оставив меня наедине с нашими гостями.

— Госпожа Люмьер, — в синих глазах принца мелькнуло беспокойство, — мне стоит вмешиваться?

Я испытала чувство безмерной благодарности. Вот оно, истинное воспитание аристократа! Принц Киан даже не подумал в этой ситуации укорять меня, сразу понял, что виноват во всем именно его друг.

— Спасибо, Ваше Высочество, — снова присела я. — Думаю, ваше недовольство уже стало достаточно защитой от дальнейших…

— Киан, нам нужно торопиться, — вмешался в наш диалог старик. Я почему-то сразу поняла, что это придворный маг. Великие духи, а я стою перед ними в одном халате и с растрепанными волосами!

— Ты прав, Фергас, — кивнул принц. — Итак, госпожа Люмьер…

— Меня зовут Ана де Ортес, — посчитала я нужным представиться настоящим именем. — Дара Люмьер была придумана, чтобы меня не нашли.

— Но вас нашли, — покачал головой принц. — Раэль написал в письме, что некий герцог де Вилье раздобыл где-то яйца драконов и задумал захватить трон.

— Сундук на подоконнике, — холодно произнес Раэль, захлопнувдверь ванной комнаты. Я с облегчение выдохнула, увидев на нем брюки и рубашку. — Думаю, вам нужно забрать драконов в королевский замок…

— Что? — воскликнула я, сделав шаг вперед. — Нет, я…

— Леди де Ортес, — мягким тоном произнес маг. — Герцог прав, в замке мы сможем обеспечить яйцам защиту.

— И дракону, — поддакнул Раэль.

— Дракону?! — всплеснул руками Фергас. — Что вы хотите этим сказать?

— Лишь то, что одно из яиц вылупилось, — ткнул пальцем Раэль в сторону убежища Золотца.

— Настоящий дракон! — с детским восторгом воскликнул маг и бросился к шкурам. Я поспешила перегородить ему дорогу, закрыв собой отреагировавшего на шум дракончика.

— Я не отдам вам Золотце, — безапелляционным тоном заявила, выставив руки вперед. — Нет, даже не думайте! Я обещала ему, что всегда буду рядом!

— Милочка…

— Леди де Ортес…

— Дара!

Мужчины заговорили хором, но все трое осеклись, уставившись на меня. Маг — обиженно, даже оскорбленно, Киан — с пониманием и улыбкой, а Раэль… Я была готова поклясться, что услышала скрип его зубов!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь