Книга Рагу для северного герцога, страница 36 – Анастасия Тьюдор

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Рагу для северного герцога»

📃 Cтраница 36

— Что?

— К счастью для тебя, дорогая моя гостья, я радушный хозяин. Поэтому разрешаю тебе остаться тоже, — ослепил меня лукавой улыбкой этот… этот… — Но учти, что мое радушие заканчивается именно на том моменте, когда ты скажешь, что мне придется спать на полу или этом недоразумении, которое кто-то назвал диваном. — Он кивнул в сторону названного предмета и усмехнулся.

— Я не стану спать с тобой… в одной постели! — заявила я, задрав подбородок и смерив Раэля испепеляющим взглядом. Жаль, что в пепел мужчина превратился только в моем воображении.

— У тебя есть время подумать, — пожал плечами Раэль. — Скоро вернусь, с бульоном для нашего пациента и каким-нибудь платьем для тебя.

— Платьем? — тупо переспросила, и мужчина в ответ на это красноречиво скользнул взглядом по моей фигуре.

И только после этого до меня дошло, почему Раэль на протяжении всего разговора зависал, поглядывая то на мои плечи, то на мои ноги. Опустив голову вниз, я с ужасом рассматривала длинную мужскую рубашку, что была на мне. Широкую шелковую рубашку, полы которой едва прикрывали бедра. Верхние пуговицы были расстегнуты, оголивключицы и плечи.

Я настолько погрузилась в спор с этим нахалом, что не обратила внимание на то, что все это время расхаживала перед ним полуголой!

Пыхтя от негодования, сорвала с кровати покрывало и завернулась в него чуть ли не с головой. А потом открыла рот, чтобы объяснить Раэлю, что его поведение — верх неприличия, но мужчина уже покинул комнату.

Не-на-ви-жу!

***

— Что ты наплела той служанке? — спросил несносный герцог, вернувшись спустя час. В одной руке он держал плошку с бульоном, в другой — ведро с водой, а на сгибе локтя висело что-то серое, бесформенное, но, к моему счастью, смахивающее на приличное платье.

— Какой служанке? — я забрала у него наряд и отошла к старому, потрепанному временем шкафу. Чтобы скрыться от слишком любопытных серых глаз, пришлось распахнуть его дверцы, развесить покрывало и быстро шмыгнуть за импровизированную ширму.

— Можно подумать, я там чего-то не видел! — фыркнул Раэль. Я выглянула из своего укрытия:

— Это в каком смысле?!

Раэль как-то смутился и отвел взгляд в сторону.

— В том смысле, что у меня имеется опыт с девушками. Так что секреты женского тела…

— Избавь меня от этих подробностей! — воскликнула я, чувствуя, как щеки начинают гореть от прилившей крови. — Так о какой служанке идет речь?

— Кажется, ее зовут Мерита. Стоило мне заикнуться, что требуется платье для тебя, и бедная девушка чуть сознание не потеряла. Да открывай же ты рот, Золотце! — чертыхнулся Раэль. Послышался стук ложки о край миски. — Дара, он не хочет есть бульон!

Дернув покрывало, я вышла в центр комнаты в сером платье прислуги. Фигуры у нас с Меритой были похожи, поэтому сидела замена мужской рубашки на мне весьма неплохо. Во всяком случае, я больше не чувствовала себя голой.

Раэль посмотрел на меня и поморщился, а в серых глазах на мгновение промелькнуло разочарование. Выкуси, дорогой герцог! Я не публичная девка, чтобы расхаживать перед тобой полуголой!

— Не заливай ему бульон насильно. Нужно для начала объяснить, что от него требуется, — менторским тоном заявила я. Подошла к кровати, присела на краешек и погладила грустного дракончика. — Золотце, малыш, бульон очень полезен при простуде. Съешь немного, а потом я приготовлю тебе молоко с медом, хочешь?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь